Exemplos de uso de "biologische Lebensraum" em alemão
Ich glaube die erste Frage ist eine rein biologische Frage, und sie ist extrem schwer zu beantworten.
Первый вопрос, кажется, чисто по биологии и ответить на него Первый вопрос, кажется, чисто по биологии и ответить на него будет исключительно сложно.
Und doch wissen wir mehr über die Oberfläche von Mond und Mars, als über diesen Lebensraum, obwohl es immer noch aussteht, dass wir auch nur ein Gramm Nahrung, einen Hauch Sauerstoff, einen Tropfen Wasser von einem dieser Himmelskörper gewinnen.
И всё же, мы знаем больше о Луне и Марсе, чем об этой среде обитания, хотя нам только ещё предстоит научиться извлекать пищу, кислород и воду из этих космических тел.
Wenn man das Rezept ändert und Dinge beim Giessen zufügt - Reagentien zur Seidenlösung zufügt - ob das nun Enzyme, Antikörper oder Impfstoffe sind, bleibt beim Selbst-Zusammenbau die biologische Funktion der Wirkstoffe erhalten.
И поэтому, если вы измените рецепт, и вы добавите что-то в разливку, то есть вы добавляете в жидкий раствор шёлка такие вещи как ферменты, антитела или вакцины, а процесс самосборки сохраняет биологические функции этих примесей.
Dieser Lebensraum bedeckt mehr der Erdoberfläche als alle anderen Lebensräume zusammen.
Этот ареал покрывает большую часть поверхности Земли, чем все другие вместе взятые.
Biologische Nährstoffe - das Modell U für Ford Motors, ein "Cradle to Cradle "Auto - ein Konzeptfahrzeug.
Пример биотехнологического питания - Модель U компании Форд, образцовая машина, соответствующая принципу cradle-to-cradle.
So ist es ausgesprochen traurig, wenn man entdeckt, dass die Schimpansen wie so viele andere Lebewesen auf der ganzen Welt, ihren Lebensraum verlieren.
Поэтому так тяжело наблюдать, как шимпанзе и многие другие животные по всему миру лишаются своих мест обитания.
Wie heißt nun der Prozess, der den selben Effekt auf die kulturelle Evolution hat wie Sex auf die biologische Evolution?
У какого процесса есть тот же эффект в культурной эволюции, как у секса в биологической эволюции?
Man findet Spinnen in nahezu jedem Lebensraum an Land.
Пауков можно встретить практически в каждой наземной среде обитания.
Und zwar, dass Spielen eine biologische Rechtfertigung hat, wie Schlafen und Träumen auch.
Она состоит в том, что игра - биологический процесс, как сон и сновидения.
Sie werden sehen, dass ihr Inneres den Lebensraum für viele verschiedene Tiere bildet.
В её расщелинах живут многие обитатели глубин.
Aber sie fand Häm, die biologische Grundlage für Hämoglobin.
Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина.
Und aus diesem Grunde gelangte ich schliesslich zum Studium der Seevoegel und versuchte damit im Lebensraum Kueste zu bleiben, den ich so sehr liebte.
И поэтому я стал изучать морских птиц, чтобы проводить время на побережье, которое я так любил.
Wegen Krebs, Geburtschäden, Erbgutverändernde Effekte, Störungen des Immunsystems, biologische Abbaubarkeit, Persistenz, Schwermetallgehalt, Wissen über die Art wie wir diese Substanzen herstellen wie sie verarbeitet werden usw.
на возникновение рака, врожденных дефектов, мутаций, нарушений иммунной системы, анализировать их способность к биодеградации, устойчивость, содержание тяжелых металлов, нужно знать все технологии производства этих материалов и продуктов из них, и так далее.
Wie funktioniert sie als Lebensraum für Lebewesen wie mich?"
Как он функционирует, создавая среду обитания для "животных" вроде меня?"
Biologie - wir haben uns durch biologische Prozesse so angepasst, dass wir leuchtende Farben mögen.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета.
Eines der größten Probleme der Biologen, die sich mit diesem Lebensraum befassen, ist das Sammeln dieser Tiere.
Одна из самых больших проблем для биологов, работающих в таких местах - это трудности сбора материала.
Wir werden einen Gelenkknorpel nehmen, von einem jungen, gesunden Schwein, die Antigene entfernen, ihn mit unseren Stammzellen befrachten und ihn dann zurück auf die arthritische Oberfläche in Ihrem Knie bringen, es dort anheften, die Oberfläche heilen lassen, und dann eine neue biologische Oberfläche in Ihrem Knie aufbauen.
Мы намерены взять суставной хрящ от молодой и здоровой свиньи, очистить его от антигенов, загрузить её стволовыми клетками больного, трансплантировать на повреждённую артритом поверхность колена, прикрепить её, дать больному самому выправить поверхность и создать новую биологическую поверхность на колене.
Anders gesagt, wir schaffen einen Lebensraum für das Glück."
Проще говоря, мы создаем среду для счастья".
Der stomatopod'sche Sattel erweist sich als die erste beschriebene biologische hyperbolische Parabolidfeder.
седла ротоногих оказались первыми описанными биологическими гиперболическими параболоидными пружинами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie