Exemplos de uso de "bislang" em alemão

<>
Traduções: todos219 до сих пор55 outras traduções164
Bislang sind keine Verkehrsstörungen gemeldet. Об осложнениях на дорогах пока не сообщается.
Das ist bislang nicht geschehen. Этого еще не произошло.
Bislang sind diese Schritte ausreichend. До настоящего времени подобные меры были достаточными.
Bislang hat sie es nicht getan. Пока что этого не произошло.
Die Globalisierung war bislang nicht inklusiv. Глобализация затрагивает не всех.
Die Ergebnisse sind bislang sehr vielversprechend. На данный момент результаты являются довольно многообещающими.
Bislang hat Sie noch niemand beleidigt. Пока что вас никто не обидел.
Bislang ist diese Pandemie mild verlaufen. Пока, эта пандемия умеренна.
Wir sind bislang 224.000 Kilometer gefahren. Мы проехали 225 000 километров.
Dazu ist es allerdings bislang nicht gekommen. Но она этого не сделала.
Bislang entspricht die Datenmenge zwei menschlichen Gehirnen. Пока что мы получили данные из двух мозгов.
Bislang hatten diese Veränderungen noch keine destabilisierenden Auswirkungen. Пока что эти изменения не нарушили стабильности в регионе.
Im konservativen Lager steht Ahmadinedschad bislang alleine da. Единственной кандидатурой со стороны консервативного движения пока остаётся Ахмадинежад.
Mensch und Maschine haben gelernt zu koexistieren - bislang. Человек и машина научились сосуществовать - пока.
Die Ägyptische Revolution ist bislang politisch und nicht ökonomisch. Египетская революция пока политическая, а не экономическая.
Bislang sind dies nur Einzelfälle von besonders willensstarken Persönlichkeiten. Пока это единичные случаи - люди с сильной волей.
Darauf fand die konservative Opposition bislang keine wirksame Antwort. Тем самым он лишил консервативную оппозицию возможности эффективного ответа.
Diese bürokratischen Kontrollmechanismen haben (bislang) in der EU gut funktioniert. Такой метод бюрократического контроля пока что успешно применяется в ЕС.
Bislang konnten nur 20 Prozent der angestrebten Mittel gesammelt werden. Пока было получено только 20% необходимого финансирования.
Die bislang daraus zu ziehenden Lehren stellen sich folgendermaßen dar: Вот некоторые преподнесенные уроки:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.