Exemplos de uso de "bleibt" em alemão

<>
Wenn Sie diesen grünen Bereich des Hirnstamms beschädigen, was oft passiert, dann werden Sie komplett gelähmt, aber das Bewusstsein bleibt erhalten. Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется.
Dieser Argumentation folgend könnte eine Frau, die zu einem unpassenden Zeitpunkt schwanger wird, eine Abtreibung vornehmen lassen, solange sie eine einzige Zelle des Fötus aufbewahrt, um sicherzustellen, dass sein einzigartiges genetisches Potenzial erhalten bleibt. На основании такого рассуждения женщина, которая оказывается беременной в неудобное время, может сделать аборт, если только она сохранит одну клетку от этого плода, чтобы обеспечить сохранение его уникального генетического потенциала.
Es bleibt die dritte Kiste. Третья коробка на пути.
Was von Zhao Ziyang bleibt Память о Чжао Цзыяне и его забвение
Die Zeit bleibt nicht stehen. Время не стоит на месте.
Keine gute Tat bleibt unbestraft: От добра добра не ищут:
Wo bleibt die nächste Fuhre? Что там ещё на очереди?
Es bleibt die vierte Kiste. И за ней - четвертая.
Was also bleibt zu tun? Итак, что же необходимо сделать?
Es bleibt keine andere Wahl: Другого выбора нет:
- bleibt doch ein Grundinstinkt gleich. Их объединяет один основной инстинкт.
Es bleibt nur eine Frage: Не возможно не задаться следующим вопросом:
Dieser Zustand bleibt größtenteils verborgen. Большая часть структуры скрыта.
Doch die Feindseligkeit der Mehrheit bleibt. Но враждебность населения стойка.
Aber die Außen-Außenseiterin bleibt dran. Хотя именно такие сражаются до последнего.
Es bleibt also viel zu tun. Так что ещё многое надо сделать.
Sie wollen dass es konsistent bleibt. Вам хочется быть стабильным.
Die Natur bleibt immer im Gleichgewicht. В природе все всегда сбалансировано.
Nach vorne - das Handgelenk bleibt still. Теперь вперед, запястьем не двигаем.
Das Problem bleibt somit weiter bestehen. Проблема приобретает цепной характер.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.