Exemplos de uso de "chef" em alemão
Ihr Chef, Hassan Nasrallah, hat dazu treffend bemerkt:
Как точно выразился лидер движения Хасан Насраллах:
Herr Yamada ist Firmenchef geworden und dennoch bescheiden geblieben.
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным.
Herr Yamada ist, obwohl er Firmenchef geworden ist, bescheiden.
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным.
Chris Lundh, der amerikanische Chef von Rwandatel meint dazu:
По словам Криса Лундха, американского управляющего компанией "Rwandatel":
Vannevar Bush war im Krieg wissenschaftlicher Chefberater der US-Regierung.
Ванневар Буш был советником по науке при правительстве США во время войны.
Viele Polizisten und Nachrichtenoffiziere stehen auf den Gehaltslisten der Bandenchefs.
Многие полицейские и офицеры разведслужб находятся на содержании у преступности.
Dieses Mal hatte mich der Chef der armenischen Zivilluftfahrt angezeigt.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
Sein langjähriger Chef Rem Vyakhirev verlässt das Unternehmen im kommenden Mai.
В Мае следующего года директор-распорядитель компании Рем Вяхирев уходит.
"Keines der Kinder investiert Zeit darin Chef der Spaghetti GmbH zu sein".
"Ни один ребёнок не транжирит время на попытки стать Президентом Макаронной Корпорации".
Nach dem Tumult um Chef Josef Ackermann kommt neues Ungemach aus den USA:
Новые неприятности пришли вслед за волнениями вокруг Йозефа Аккерманна, генерального директора Дойче Банка:
Immerhin war er zum Zeitpunkt seines Todes 35 Jahre lang Chef der Palästinenser.
В конце концов, он был палестинским лидером на протяжении 35 лет.
Der damalige konservative Parteichef William Hague verbannte mich daraufhin umgehend auf eine der Hinterbänke.
Тогдашний лидер консерваторов Уильям Хейг тотчас же разжаловал меня в рядовые члены парламента.
Ein möglicher Kandidat ist Said Jalili, Irans gegenwärtiger Chefunterhändler in Nuklearfragen, oder jemand ähnliches.
Одним из возможных кандидатов является Саид Джалили, текущий переговорщик Ирана по ядерным вопросам, или кто-нибудь наподобие него.
Es ist traurig, doch er dürfte am Anfang auch die Stütze einiger Bandenchefs benötigt haben.
К сожалению, ему вначале, возможно, также была необходима поддержка отдельных криминальных авторитетов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie