Exemplos de uso de "chile" em alemão com tradução "чили"
Nach erbittertem Wahlkampf hat Chile jetzt einen neuen Präsidenten.
После напряженной предвыборной борьбы в Чили появился новый Президент.
Chile, Mexiko und Kolumbien verfolgen dabei jeweils unterschiedliche Ansätze.
В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы.
Heute schränkt Chile den Zustrom von Kapital nicht mehr ein.
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
Im Chile des Jahres 1983 war es eine überbewertete Währung.
В Чили 1983 года это был завышенный курс обмена валют.
Damit hätte Chile die Chance, sich seiner traumatischen Vergangenheit zuzuwenden.
А это в свою очередь позволило бы Чили разобраться со своим травмированным прошлым.
Südkorea liberalisierte seinen Handel 1965, Chile 1974 und Indien 1991;
Южная Корея либерализовала торговлю в 1965 году, Чили - в 1974 году, а Индия - в 1991 году;
Und 1957 haben die USA die gleiche Wirtschaftsleistung wie Chile heute.
В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили.
Allmähliche Anpassung eignete sich vielleicht für Indien, aber nicht für Chile.
Стратегия поэтапного проведения реформ, возможно, подойдет Индии, но не Чили.
Endlich ist in Chile die Ära von General Augusto Pinochet vorüber.
Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
In einigen Jahren könnte Chile eine geringere Kindersterblichkeit haben als die USA.
Через пару лет Чили может достичь меньшей детской смертности чем США!
Eine Reihe von Innovationen hat Chile geholfen, besser als seine südamerikanischen Nachbarn dazustehen.
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей.
Darüber hinaus bleibt in Chile, Ecuador, Venezuela und Kolumbien das Militär politisch einflussreich.
Более того, в Чили, Эквадоре, Венесуэле и Колумбии военные по-прежнему остаются влиятельной политической силой.
Was ist mit den lateinamerikanischen Erfolgsgeschichten wie Chile und vielleicht auch Mexiko oder Brasilien?
А страны Латинской Америки, добившиеся значительных успехов в развитии, как, например, Чили или, может быть, Мексика и Бразилия?
Chile hatte solche Maßnahmen in den frühen 1990er Jahren wirksam und mit Erfolg eingesetzt.
Надо отметить, что Чили эффективно использовало контроль над движением капитала в течение первой половины 1990-х годов.
Schauen Sie sich Chile an, wo möglicherweise General Pinochet endlich vor Gericht gestellt wird.
Посмотрите на Чили, где генерал Пиночет наконец-то может оказаться на скамье подсудимых.
30 Jahre später saß ich in einem Flugzeug neben einer Dame aus Chile namens Veronica.
И вот, 30 лет спустя я сидел в самолёте, рядом с дамой по имени Вероника, она была родом из Чили,
Schweden und Chile liegen auf der Erdkugel fast gegenüber, haben aber beide erfolgreich finanzpolitische Regeln eingesetzt.
Швеция и Чили - почти противоположные географические полюса, но обе успешно использовали сложные финансовые правила.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie