Sentence examples of "cholinolytische Gift" in German
Und jeder dieser Stachel überträgt dieses Gift in das zentrale Nevensystem.
Каждый из этих шипов впрыскивает яд, попадающий прямо в центральную нервную систему.
Statt dessen, lauert Scytodes und wartet, dass die Beute nah genug heran kommt, und betäubt sie dann, indem sie ein seidenartiges Gift auf das Insekt sprüht.
Наоборот, они прячутся и ожидают добычу, чтобы подобраться поближе, и потом обездвижить жертву, распылив шелковидный яд на насекомое.
Sie haben darüber getrauert, sie sind darin aufgegangen und haben es zugelassen, sogar gefördert dass Gift zu Medizin wurde.
Они оплакали это, они это пережили, и позволили, чтоб яд превратился в лекарство.
Als Onkologe muss ich sagen, dass die meisten Behandlungen, die wir heute benutzen, Gift sind.
Я онколог и должен сказать, что большинство применяемых нами методов лечения, по сути, является отравой.
Wir treffen sie jeden Tag - gestern Nacht in meinem Hotelzimmer, als ich entschied die Tür doppelt abzuschließen, oder Sie, auf dem Weg hierher in ihrem Auto, wenn wir mittags essen gehen und wir entscheiden das Essen ist kein Gift und wir essen es.
Мы делаем этот выбор ежедневно - вчера вечером в гостинице, когда я решил закрыть дверь на все замки, или вы в своей машине на пути сюда, за обедом, когда мы решаем что еда не отравлена и мы её съедим.
Und im Unfall-Szenario, als sie dachte es sei Zucker, obwohl es tatsächlich Gift war und sie den Tod verschuldet hat, sagen die Probanden, dieses Verhalten sei weniger OK, sie trage eine größe Schuld.
А в третьем случае, случае ЧП, когда она думала что пудра - сахарная, в то время как это был яд и действия Грейс стали причиной смерти человека, респонденты говорили теперь, что это менее допустимо и её следует сильнее осуждать.
Meetings sind einfach Gift, schlimme, giftige Sachen während des Arbeitstages.
А эти собрания - токсичные, ужасные, отвратительные вещи во время рабочего дня.
Sehen Sie, unsere Feinde benutzen diesen Raum ebenso - den Raum von Massenreisen, des Internets, der Satellitennetzwerke - um ihr Gift zu verteilen, welches unsere Systeme und Traditionen zerstören soll.
Видите, наши враги используют то же пространство - пространство путешествий, Интернет, спутниковые станции - чтобы распространять их яд, который угрожает разрушить наши системы и ценности.
Aber im Fall des fehlgeschlagenen Versuchs der Schädigung, als Grace dachte, der Zucker sei ein Gift, halten die Probanden ihr Verhalten jetzt eher für OK, sie verdiene weniger Schuld dafür, dass sie den Puder in den Kaffee gab.
Но в случае неудавшейся попытки причинить вред, где Грейс считала, что подсыпает яд, в то время, как это был сахар, респонденты теперь стали говорить, что это более допустимо и не надо так сильно осуждать её за то, что насыпала в кофе пудру.
Grace denkt also, es handle sich bei dem Puder um tödliches Gift.
А потому Грейс уверена, что это - смертельно ядовитый порошок.
Wenn wir Krebs auf die Weise eliminieren, wie wir es heute versuchen, mit Chemotherapie und Bestrahlung, dann bombardieren wir den Körper oder den Krebs mit Gift oder mit Strahlen, und versuchen, ihn zu töten.
При попытке вылечить рак, тем способом который мы используем сейчас - химиотерапией и облучением, мы бомбим организм или опухоль токсинами, или радиацией, чтобы уничтожить ее.
Irgendjemand nahm eine Flasche Tylenol, füllte Gift hinein, verschloss sie und stellte sie wieder ins Regal.
Кто-то взял бутылку Тайленола, добавил туда яд, упаковал заново и положил на прилавок.
Hier denkt Grace, der Puder sei Zucker, da er mit "Zucker" beschriftet ist und bei der Kaffeemaschine steht, aber tatsächlich ist der Puder ein Gift.
В этом сценарии Грейс считала, что пудра сахарная, поскольку на банке было написано "Сахар" и она стояла возле кофеварки, но на самом деле пудра была отравой.
Wenn sie aber denkt, der Puder sei Gift, auch wenn es tatsächlich Zucker ist, sagen die Probanden dagegen, sie sei in hohem Maße schuldig, obwohl das reale Geschehen ganz genau identisch ist.
Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать, несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие.
Also, ich spritz ein bisschen weniger Gift wegen dieser astronomischen Fehlbezeichnungen.
Ладно, я приторможу с критикой этих астрономических несуразностей.
Offensichtlich hat ein Stück Tentakel dieser Größe hunderttausend kleine Stacheln, und jeder Stachel sticht nicht nur die Haut, sondern überträgt auch ein Gift.
На щупальце вот такой длины расположены сотни тысяч крошечных шипов, и каждый из них не просто жалит вашу кожу, а ещё и впрыскивает вам яд.
Die Spitze der Lanze war mit einem tödlichen Gift benetzt worden.
Наконечник копья был смочен смертельным ядом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert