Exemplos de uso de "dach" em alemão

<>
Traduções: todos130 крыша89 outras traduções41
Wer blieb auf dem Dach zurück? Кто остался на трубе?
Auge in Auge am Dach der Welt Прямая конфронтация на вершине мира
A und B saßen auf dem Dach. А и Б сидели на трубе.
Das Hopfen- und Gerstenmotiv arbeitet sich hoch bis zur Dachrinne. Дизайн с ячменем и хмелем, поднимающимися к карнизам,
Und das Hausdach selbst hatte kein Dach, nur ein halbes Blechdach. И там не было никакого потолка, только половина жестяного листа.
Wobei bei Wohnzimmerwasser, es besser ist, Dachpappe aufs Dach zu legen. В случае воды в гостиной, нужно просмолить крышу.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach Лучше синица в руках, чем журавль в небе
Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach. Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Diese Träger unter der Dachrinne kommen direkt aus dem Design der Dose. Те выступы идут под под карнизами из небольшого элемента дизайна банки.
Sie hat eine zentrale Vertretung geschaffen, die als Dachverband der unterschiedlichsten Organisationen dient. Оно создало центральную власть, служащую защитой для различных организаций.
Du weißt nicht, ob das Dach halten wird, du wirst keinem Sprecher zuhören. Вы не уверены, что потолок надежно закреплен, то вы не будете никого слушать.
Es wurde für Dachplatten, Fußbodenplatten, Rohrisolationen, Boilerisolierungen, sogar für Bremsbeläge in Autos verwendet. Он использовался в кровельных панелях, напольной плитке, термоизоляции труб, котельных швах, даже в тормозных колодках автомобилей.
Ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach Не сули журавля в небе, дай синицу в руки
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach Лучше синица в руках, чем журавль в небе
Es wurden unzählige Schritte unternommen, um das Projekt unter Dach und Fach zu bringen. Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это.
Wir betrachten nicht - stellen Sie sich unser Haus ohne Dach vor, wie ein Puppenhaus. Мы сейчас посмотрим на то, что представляет наш дом в разрезе, как будто он кукольный.
Und sie sind im Auto und es ist laut, also ziehen sie das Dach hoch. Они в машине, много шума вокруг, они опускают верх.
Er sammelt keine Pflanzen, sondern wird unsere Ausrüstung retten, indem er sie im Blätterdach deponiert. Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом.
Und ich lernte in meiner kleinen Dachstube in der Schwestern Residenz am Toronto General Hospital, unweit von hier. Я занимался у себя на маленьком чердаке в резиденции медсестёр больницы Торонто, недалеко отсюда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.