Exemplos de uso de "dicker" em alemão

<>
Sie ist dicker, dunkler, gröber, hat nicht dieselben Konturen. Она - толще, темнее, грубее и не имеет контуров.
Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du. Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.
Warum werden wir immer dicker (wenn dem überhaupt so ist)? Почему мы становимся (если мы действительно становимся) более толстыми?
Das kann man fühlen, weil es an diesem Ende dicker ist. И вы можете это почувствовать, потому что телефон толще с этого конца.
Ist von einem schönen Zopf die Rede, schwebt uns allen ein dicker russischer Zopf vor Augen. Когда мы слышим о красивой косе, у нас у всех перед глазами всплывает толстая русская коса.
Je dicker das Objekt ist, um so mehr Strahlung wird benötigt, und um so mehr Zeit braucht es. Чем толще объект, тем больше излучения он требует и тем больше времени нужно.
Eine Zeitschrift namens Business 2.0, die ich jüngst startete, war dicker als ein Telefonbuch, damit beschäftigt, heiße Luft in die Blase zu pumpen - - und ich war der 40 prozentiger Besitzer einer dot com Firma, die kurz vorm Börsengang stand, und sicher noch mehr Milliarden wert sein würde. Журнал, который я недавно начал выпускать, Business 2.0, был толще телефонного справочника, энергично накачивая горячим воздухом пузырь - - и я был 40-процентным владельцем доткома, которому предстояло стать публичным и без сомнения стоимость которого возросла бы на несколько миллиардов больше.
"Bin ich nicht zu dick?" "Я слишком толстая?"
Die Wände sind aus 700 mm dickem, soliden Beton. Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона.
Werden wir also zu dick? Так становимся ли мы слишком толстыми на самом деле?
Es ist 21 2 Inch dick und an zwei Punkten gestützt. Она меньше 7 см толщиной, и опирается на две точки.
Unglücklicherweiße ist das Eis dick. К сожалению, лёд толстый.
Der größte Organismus des Planeten ist eine Myzelienmatte, der Dicke einer Zellenwand. Самый большой организм на планете - плёнка мицелия толщиной в одну клетку.
Sehen Sie, wie dick er ist. Посмотрите какой он толстый.
Das Gehirn ist aus dem Schädel entfernt und in 1 cm dicke Scheiben geschnitten. Мозг извлекался из черепа, а потом нарезался на ломтики толщиной в сантиметр.
Es besteht aus Edelstahl, ziemlich dick. Сделана из довольно толстой нержавеющей стали.
Nach etwa zwei bis drei Wochen sehen wir etwas, das etwa 21 2 cm dick ist. Примерно через 2-3 недели у нас получается что-то толщиной около 2,5 сантиметров.
Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. В толстой примерно 200 страниц.
Für die Bibliothek wurde das Vlies - erstmals in diesen Mengen - zu vier Zentimeter dicken Platten gepresst. Для библиотеки это полотно - впервые в таких объемах - было спрессовано в панели толщиной четыре сантиметра.
Schieben Sie's auf ihre dicken Freunde." Всё из-за толстых друзей."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.