Exemplos de uso de "digitalisierte" em alemão
Traduções:
todos28
оцифровывать28
Hier blickt man, statt durch das Genom, durch digitalisierte Stücke der historischen Aufzeichnungen.
Но взамен линзы генома, мы смотрим сквозь линзу оцифрованных частиц истории.
Diese Panik kam während Senator John Kerrys gescheitertem Wahlkampf 2004 auf, als digitalisierte Röntgenbilder vom Massachusetts General Hospital Boston nach Indien verschickt wurden, um dort gelesen zu werden.
Это опасение появилось после того, как сенатор Джон Керри проиграл в ходе президентской компании 2004 года, когда оцифрованные рентгеновские снимки, отправленные из Центральной больницы штата Массачусетс в Бостоне, были получены и обработаны в Индии.
Wir haben nahezu 20 Jahre digitalisiert.
Мы занимаемся оцифровыванием информации уже на протяжении 20 лет.
Amazon, mit dem Kindle, versucht Bücher zu digitalisieren.
Amazon, теперь с Kindle, пытается оцифровывать книги.
Google hat angefangen 15 Millionen Bücher zu digitalisieren.
Google начал оцифровывать 15 миллионов книг.
Das hat alles digitalisiert, Wissen, und macht es durch das Internet zugänglich.
Знания были оцифрованы и стали доступными благодаря интернету.
Wenn Google ein Buch digitalisiert, bringen sie es in ein sehr schönes Format.
Когда компания Google оцифровывает книгу, они сохраняют её в очень удобном формате.
Jedes Mal also wenn Sie Tickets bei Ticketmaster kaufen, helfen Sie ein Buch zu digitalisieren.
Каждый раз при покупке билетов на Ticketmaster, вы помогаете оцифровать книгу.
Dann füllen Sie natürlich das CAPTCHA aus, weil Sie uns helfen ein Buch zu digitalisieren.
Конечно, затем вы вводите капчу, чтобы помочь нам оцифровать книгу.
Jedes Mal wenn Sie einen Freund hinzufügen oder jemanden anstupsen, helfen Sie dabei ein Buch zu digitalisieren.
При каждом добавлении друга, вы помогаете оцифровывать книгу.
Wir konnten sie digital unter die Leute bringen, aber wir wussten nicht, wie wir sie digitalisieren könnten.
Мы могли бы доставить их людям, если бы могли их оцифровать, но мы не знали, как именно оцифровывать их.
750 Millionen, das ist etwas mehr als 10 Prozent der Weltbevölkerung, haben uns geholfen Wissen der Menschen zu digitalisieren.
750 миллионов, чуть более 10% населения Земли, помогли нам оцифровать знания человечества.
Abschließend sollten diese Informationen digitalisiert und über das Internet allen entsprechenden Forschern und sonstigen Dritten kostenlos verfügbar gemacht werden.
Наконец, данная информация должна быть оцифрована и стать свободно доступной для всех заинтересованных сторон и исследователей в Интернете.
Dies ist die Zahl unterschiedlicher Personen die uns geholfen haben wenigstens ein Wort aus einem Buch mit reCAPTCHA zu digitalisieren:
Это количество отдельных людей, которые помогли нам оцифровать как минимум одно слово из книги в reCAPTCHA:
Stellen Sie sich vor, diese Seiten zu befreien und zu digitalisieren, und dann in einem riesigen, vernetzten, globalen Aufbewahrungsort zu sammeln.
Ну, освободили эти страницы и представьте, что вы оцифровали их, так, и объединили их в громадный, взаимосвязанный, глобальный репозиторий.
Wir können den Collect Pond und die Ströme digitalisieren und ausmachen, wo sie sich in der Geografie der heutigen Stadt befinden.
Мы можем оцифровать это водохранилище и речки и увидеть, где они фактически находятся на карте сегодняшнего города.
Die Zahl der Seiten die reCAPTCHA benutzen ist tatsächlich so hoch, dass die Zahl der Wörter die wir pro Tag digitalisieren sehr, sehr gross ist.
На самом деле, сайтов, использующих reCAPTCHA, так много, что мы оцифровываем очень, очень много слов в день.
Wir haben die Biologie digitalisiert und jetzt versuchen wir vom digitalen Code in eine neue Phase der Biologie zu gelangen indem wir neues Leben gestalten und aufbauen.
мы пытаемся оцифровать биологию, и сейчас мы пытаемся перейти от этого цифрового кода к новой фазе биологии, которая проектирует и синтезирует жизнь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie