Exemplos de uso de "eintrifft" em alemão

<>
Und wenn die Flut an Abfallstoffen eintrifft, klingt das so, als würde ein ganzer Sturm auf dich zukommen. А когда идет волна сточных вод, это звучит так, как если бы на тебя надвигался настоящий шторм.
Sie sehen wie es eintrifft und einen erstaunlichen Lichtblitz, und diese gesamte Kavitation verteilt sich über die Oberfläche der Schnecke. Вы видите как она приближается, и невероятная вспышка света, и вся эта кавитация, распространяющаяся по поверхности раковины.
Wenn kein internationaler Schutz eintrifft, besteht die Gefahr, dass eine Bewegung, die friedlich begann, in eine neue und gefährliche Phase eintritt. Если не будут приняты некоторые меры международной защиты, движение, которое началось мирно, рискует перейти в новую и опасную фазу.
Weitere Hunderte von Millionen leben in sehr unsicheren Lebensräumen, an Steilhängen der Gebirge oder in Halbwüsten, oder von Regen abhängigen Gebieten, in denen Ernten regelmäßig missraten, wenn der Regen nicht eintrifft. Еще сотни миллионов живут в ненадежных местах обитания на крутых склонах гор или в полупустынях или областях, куда влагу приносят дожди, и где в их отсутствие регулярно случается неурожай.
Überdies deuten diese Hilfszusagen auch auf die Fortsetzung des Moral-Hazard-Ansatzes in der Wirtschaftspolitik hin, der sicherstellt, dass ausländische Hilfe immer dann eintrifft, wenn sich das Land gerade selbst an den Rand des Abgrundes bringt. Они также предполагают продолжение чего-то вроде обращения по моральным рискам в управлении экономикой, которое обеспечит иностранную помощь, если страна подкатится к краю пропасти.
Also hier hat man ein System, irgendetwas - und es gibt genug von dem Zeug in der Biologie - irgendeine Substanz gibt ein Elektron ab und das Elektron versucht zu springen und nur wenn ein Molekül mit der richtigen Schwingung eintrifft kommt es zu einer Reaktion, OK? Здесь у вас есть система, что-то - в биологии есть много таких вещей - некоторое вещество, позволяющее электрону прыгнуть, и только если попадается молекула с нужной вибрацией, происходит реакция, окей?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.