Exemplos de uso de "ellen" em alemão

<>
Sie können Ihren Ellenbogen nicht unten anschlagen. Ваши локти не страдают.
ein hinterhältiger Geschäftsmann und untreuer Ehemann, der danach strebte, seine alkoholkranke Ehefrau Sue Ellen (Linda Gray) einweisen zu lassen. нечестный предприниматель и неверный муж, который хотел, чтобы его супругу алкоголичку, Сью Эллен (Линда Грэй), поместили на лечение.
Sie schnitten ihm die Hände unterhalb der Ellenbogen ab. Они отрубили ему руки ниже локтя.
Er wies die nigerianische Nationalversammlung an, Liberia 13 Millionen seiner insgesamt 43 Millionen Dollar bilateraler Schulden zu erlassen, nachdem die liberianische Präsidentin Ellen Johnson-Sirleaf ihr Angebot zurückzog, das neue Militärkommando in Liberia zu stationieren. Он затем попросил Национальное собрание Нигерии списать $13 миллионов с $43-милионного двустороннего долга Либерии после того, как президент Либерии Эллен Джонсон-Сирлиф отозвала предложение разместить новое командование на территории страны.
In Tschechien gibt es eine Stadt namens Loket, was "Ellenbogen" bedeutet. В Чехии есть город, который называется Локет, что означает - локоть.
Der Schmerz hatte sich vom Handgelenk zu den Händen, zu den Fingerspitzen, vom Handgelenk hoch zu ihrem Ellenbogen, bis fast ganz hoch zu den Schultern ausgebreitet. Боль распространялась от запястья к кистям, к кончикам пальцев, от запястья вверх к локтю, почти до самого плеча.
Sie können Ihren Ellenbogen nicht unten anschlagen. Ваши локти не страдают.
Sie schnitten ihm die Hände unterhalb der Ellenbogen ab. Они отрубили ему руки ниже локтя.
In Tschechien gibt es eine Stadt namens Loket, was "Ellenbogen" bedeutet. В Чехии есть город, который называется Локет, что означает - локоть.
Der Schmerz hatte sich vom Handgelenk zu den Händen, zu den Fingerspitzen, vom Handgelenk hoch zu ihrem Ellenbogen, bis fast ganz hoch zu den Schultern ausgebreitet. Боль распространялась от запястья к кистям, к кончикам пальцев, от запястья вверх к локтю, почти до самого плеча.
Präsident Felipe Calderónin Mexiko, Präsident Sebastián Piñera in Chile und Präsidentin Ellen Johnson Sirleaf in Liberia, um nur einige zu nennen. президента Мексики Фелипе Кальдерона, президента Чили Себастьяна Пиньеру и, среди других, президента Либерии Элен Джонсон-Серлиф.
Er musste aus seinem Land fliehen und ebnete damit den Weg für einen demokratischen Übergang, der in der Wahl von Ellen Johnson-Sirleaf als Präsidentin mündete. Ему пришлось бежать из страны, проложив путь переходу страны к демократии, результатом чего стало недавнее избрание Элен Джонсон-Серлиф.
Während diese Diskussionen stattfinden - unter der Schirmherrschaft der liberianischen Präsidentin und Friedensnobelpreisträgerin Ellen Johnson Sirleaf, des indonesischen Präsidenten Susilo Bambang Yudhoyono und des britischen Premierministers David Cameron - werden die nahe gelegene Sahelzone und die Region der Großen Seen weiterhin von Gewalt und Konflikten geplagt. В то время как эти дискуссии - под руководством президента Либерии Элен Джонсон-Серлиф, президента Индонезии Сусило Бамбанга Юдойоно и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона - имеют место, неподалеку, в Сахеле и в районе Великих Озер все еще свирепствуют насилие и конфликты.
Die Party ging 2009 mit lautem Krach zu Ende, als zwei globale Investmentbanken mit spitzen Ellenbogen in der Hoffnung, so ihr Geld zurückzubekommen, Kredite vorzeitig fällig stellten. Празднику наступил конец в 2009 году, когда два предприимчивых всемирных инвестиционных банка сократили сроки погашения ссуд, надеясь получить деньги назад.
Als Ellen Johnson Sirleaf 2011 der Friedensnobelpreis zugesprochen wurde, gab es Spekulationen, dass ihr guter Ruf im Ausland ihrer Kampagne für die Wiederwahl in Liberia schaden könnte. Когда в 2011 г. Серлиф получила Нобелевскую премию мира, появились предположения о том, что её хороший имидж за рубежом может повредить её кампании за переизбрание у себя в стране.
Und die Frauen von Liberia arrangierten dann die Unterstützung für Ellen Johnson Sirleaf, einer Frau, die selbst einige Tabus gebrochen hat, als sie auf Jahre das erste gewählte, weibliche Staatsoberhaupt in Afrika wurde. И женщины Либерии затем организовали поддержку Элен Джонсон Серлиф, женщины, которой тоже пришлось нарушить несколько табу для того, чтобы стать первой избранной женщиной - главой государства в Африке за все эти годы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.