Exemplos de uso de "erfindung" em alemão
Zum Beispiel durch Erfindung eines Biopathogens.
посредством создания, например, какого-либо биопатогена.
Vielen Dank für die Erfindung der Verhaltensökonomie.
Большое вам спасибо за открытие бихевиористской экономики.
Sie begann mit der Erfindung der Relativitätstheorie und der Quantentheorie.
Она началась с создания теории относительности и квантовой теории,
Sie hinterließen keine Monumente menschlicher Erfindungskraft, sondern nur Trümmerhaufen finanziellen Ruins.
Оно не оставило никаких памятников человеческих изобретений, лишь только груды финансовых руин.
Dann gab es vor ein paar hundert Jahren die Erfindung der Zweiwege-Kommunikation.
Затем, пару сотен лет назад была изобретена двусторонная коммуникация.
Wir haben vor, im 2010 diese Erfindung in Indien auf den Markt zu bringen.
Мы планируем запустить этот конечный результат в Индии в 2010 году.
Bei der Entwicklung unserer Erfindung haben wir uns von einigen wesentlichen Prinzipien leiten lassen.
В создании этого решения мы руководствовались немногочисленными основными принципами.
Ich hoffe an Sie heranbringen zu können, dass dies die Erfindung der Mehrzeller ist.
Я надеюсь, что смогла бы убедить вас, что это открытие многоклеточности.
Tatsächlich wissen nicht viele von Ihnen, dass unser Brot natürlich keine europäische Erfindung war.
На самом деле, не многие из вас знают, что наш хлеб, конечно, не был изобретён в Европе.
In diese Zeit fällt auch die Erfindung der Dampfmaschine von James Watt im Jahr 1784.
Дата начала этого периода совпала с созданием Джеймсом Ваттом парового двигателя в 1784 году.
Es ist wahr, dass das blinde Streben nach Vorteilen nicht die Erfindung eines einzigen Volkes ist.
Правда, что слепая погоня за выгодой не была изобретена одной нацией.
Man sagt, dass es die erfolgreichste Erfindung aller Zeiten eines Wortes von einer bekannten Einzelperson ist.
Это считается самым удачным словом, которое когда-либо было придумано отдельным человеком.
Aber was geschieht ist, dass quasi - und die Erfindung der Tabellenkalkulation hat hier nicht zur Verbesserung beigetragen;
В настоящее время ситуация не улучшилась - ни с появлением вычислительных возможностей, ни с массой чего другого.
Es waren Bob Metcalfes Erfindung des Ethernet und die Verbindung all dieser Computer, die alles fundamental veränderten.
Это Боб Меткалф, придумавший Ethernet и соединение всех этих компьютеров, которое в корне изменило всё.
Der Tragschrauber konnte nicht auf die Erfindung des Hubschraubers warten, hätte er aber besser - er war kein großer Erfolg.
Автожиры не могли дождаться появления вертолётов, но им пришлось - это не был успешный проект.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie