Exemplos de uso de "erforschen" em alemão
Ich war regelrecht besessen vom Erforschen der Tiefsee.
И так я по-настоящему "заболел" глубоководными погружениями.
Also begannen wir das Material ETFE zu erforschen.
Так мы начали изучать материал под названием ETFE.
Wir werden neue Einsichten gewinnen, Komplexität und schwierige Dinge besser erforschen.
Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания сложностей, непростых вещей.
Das Erforschen der Dinosaurier mag, wörtlich, eines Tages den Planeten retten.
Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету.
Dann würden wir die Genotypen - die speziellen Genvarianten dieser Mäuse erforschen.
Тогда мы бы изучили генотипы этих мышей - особые варианты их генов.
Eines unserer Hilfsmittel, mit dem wir die Tiefsee erforschen, sind ferngesteuerte Fahrzeuge.
Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
Zunächst gilt es natürlich Klimaphänomene sowie deren ökologische Auswirkungen weiter zu erforschen.
Во-первых, конечно, необходимо продолжать изучение климатических явлений и их влияние на экологию.
Zugleich laden wir sie ein, herzukommen und unseren Teil der Welt zu erforschen.
В то же время, мы приглашаем всех приехать и познакомиться с нашим миром.
Daher will ich schon lange eine andere Möglichkeit finden die Tiefen zu erforschen.
Поэтому, на протяжении долгого времени, я хотела найти новый способ изучения.
Wie viele Hirnwissenschaftler haben die Gelegenheit, ihr eigenes Gehirn von innen zu erforschen?"
Скольким ученым, изучающим мозг, посчастливилось изучить свой собственный мозг изнутри?"
Als ich kam, um die Magellan-Pinguine zu erforschen, hatte ich keine Probleme.
Когда я приехала в Пунта Томбо изучать Магеллановых пингвинов, у меня не возникло с этим сложностей.
Was wäre, wenn Biologen nur die Tiere erforschen könnten, bei denen die Leute sagen:
Что если бы биологи могли изучать только животных, на которых люди реагируют:
was haben wir daraus gelernt, die Genome moderner Menschen und ausgestorbener Menschen zu erforschen?
что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей?
Während einige Forscher nach statistischen Korrelationen suchen, erforschen andere, wie die individuellen Gene interagieren.
В то время как некоторые исследователи ищут статистические взаимосвязи, другие изучают, как взаимодействуют отдельные гены.
Und Pioniergeist zeigt sich jedes Mal, wenn wir uns erlauben, diese vertikale Achse zu erforschen.
И новаторский дух - это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie