Exemples d'utilisation de "erinnere dich" en allemand

<>
Erinnere dich meiner Worte, meine Liebe. Помни, что я сказал тебе, любимая.
Aber das wichtigste ist, erinnere dich an die Zeit als du ein Kind warst. [Но самое важное,] [вспомните, когда вы были ребенком.]
Erinnere dich daran, dass ein einzelner Laie eine Arche gebaut hat und eine große Gruppe von Fachleuten die Titanic!" Помни о том, что один единственный дилетант построил ковчег, а большая группа специалистов Титаник!"
Ich erinnere mich nicht daran. Я не помню это.
Und ich erinnere mich sofort: И я тут же вспоминаю:
Erinnern Sie sich noch daran. Припоминаю вот это.
Nun, ich erinnere mich an ein Gespräch mit einem indonesischen Freund, Frankie. Помнится, я беседовала с одним своим индонезийским другом по имени Фрэнки.
Mit der Zeit jedoch könnten die Veränderungen weniger bewirken, als man sich zunächst erhofft hatte, und stattdessen eine Situation herbeiführen, die womöglich schlechter ist als der vorhergehende Zustand (man erinnere sich an die Französische Revolution, die Bolschewistische Revolution und die Iranische Revolution). Однако, со временем, изменения будут соответствовать меньшему, чем изначально ожидалось, и могут привести к ситуации, которая, возможно, будет хуже, чем status quo ante (положение, существовавшее раньше) (вспоминаются французская революция, большевистская революция и иранская революция).
Ich erinnere mich nicht mehr. Я уже не помню.
Und ich erinnere mich sofort: И я тут же вспоминаю:
Erinnern Sie sich noch daran. Припоминаю вот это.
Ich erinnere mich an nichts. Я ничего не помню.
Ich kann mich nicht erinnern. Я не могу вспомнить.
Ich erinnere mich, dass ich sie vorher gesehen habe. Я припоминаю, что видел её раньше.
Ich erinnere mich nicht daran. Я не помню это.
Niemand wollte sich meines Landes erinnern. Никто не хотел вспоминать о моей стране.
Ich erinnere mich, dass ich sie vorher gesehen habe. Я припоминаю, что видел её раньше.
Ich erinnere mich nicht mehr. Я уже не помню.
Ich kann mich an nichts erinnern. Ничего не могу вспомнить.
So war es immer und ich kann mich an nichts anderes erinnern. Так было всегда, и ничего другого я не припомню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !