Exemplos de uso de "erklären" em alemão

<>
Entweder die USA erklären sich mit dem neuen OAS-Konsens einverstanden - und verärgern damit beide Seiten der kubanisch-amerikanischen Lobby und die Menschenrechtsbewegung, indem sie Prinzipien und Verpflichtungen aufgeben - oder die USA müssten allein handeln (vielleicht mit Kanada an ihrer Seite), was sie in Lateinamerika völlig isolieren würde - das Letzte, was Obama will. или США согласятся с новым мнением ОАГ к возмущению обеих частей кубинско-американского лобби и сообщества прав человека, отказавшись от принципов и обязательств, или США должны будут действовать в одиночку (возможно, с Канадой на своей стороне), оставшись в полной изоляции в Латинской Америке - последнее, чего хочет Обама.
Lassen Sie mich das kurz erklären. Дайте мне рассказать об этом по-быстрому.
Wie ist diese Diskrepanz zu erklären? Чем же вызвано такое несоответствие?
Kouchners Beliebtheit ist schwer zu erklären. Популярность Кушнера любопытна.
Würden Sie uns diese Aufnahme-Regeln erklären? Расскажите о правилах приёма?
Können wir also diese 20 Zahlen erklären? Так как же можно обосновать эти 20 значений?
Ich werde Ihnen nun einige davon erklären. И я покажу вам некоторые из них.
Wir erklären uns mit Ihren Konditionen einverstanden Мы выражаем свое согласие с Вашими условиями
Kulturelle Variablen scheinen eine Menge zu erklären: Кажется, что многое можно истолковать за счет отличий в культуре:
Lassen Sie mich erklären, warum das so ist. Сейчас покажу почему.
Zunächst konnten sich die Ärzte keinen Grund erklären. Сначала врачи не понимали причин странной болезни.
Erklären Sie mir, was Sie sich dabei überlegen? Расскажите, что это значит?
Es geht nicht darum, den Eltern zu erklären: Это не разговоры с родителями на тему:
Die Beliebtheit der Aktion ist leicht zu erklären. Популярность события не трудно измерить.
Heute erklären sie ihnen, sie müssten ihre Institutionen erneuern. Теперь они советуют им отрегулировать свои институты.
Der Verteidiger versuchte, den Angeklagten für unzurechnungsfähig zu erklären. Защитник попытался установить невменяемость подсудимого.
So ist es beispielsweise unmöglich, Afghanistan gegenüber zu erklären: Например, можно сказать Афганистану:
Zunächst lässt sich das mit dem Konvergenz-Argument erklären. Для начала, есть факт конвергенции.
Wir erfinden Geschichten, um uns unsere Existenz zu erklären. Мы создаем истории, чтобы определить своё существование.
Wer beim Staat arbeiten wollte, musste seine arabische Volkszugehörigkeit erklären. Тем, кто желал сохранить рабочие места в государственных организациях, пришлось называть себя арабами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.