Exemplos de uso de "erklärungen" em alemão com tradução "объяснение"

<>
Es gibt dafür unterschiedliche Erklärungen. Существуют различные объяснения.
Solche Erklärungen überzeugen allerdings nicht. Но подобные объяснения неубедительны.
Es gibt eine Menge plausibler Erklärungen. Этому есть много благовидных объяснений.
Es gibt keine anderen überzeugenden Erklärungen. Других убедительных объяснений нет.
Erklärungen gibt es in Hülle und Fülle. Объяснений этому имеется большое количество.
Diese Erklärungen sind zweifellos richtig, zumindest teilweise. Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично.
Dafür gibt es eine Reihe von Erklärungen. У этого объяснения существует много уровней.
Andere Erklärungen schließen die wahrgenommene Entfernung aus. Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность.
Im Falle Europas gibt es zwei gegensätzliche Erklärungen. Что касается Европы, существует два противоположных объяснения.
Alle diese Erklärungen enthalten wahrscheinlich ein Stück Wahrheit. В каждом из данных объяснений, вероятно, есть доля правды.
Er war so betrunken, dass seine Erklärungen unverständlich waren. Он был так пьян, что его объяснения не имели смысла.
Wir wissen, dass einige dieser Erklärungen vorsätzlich betrügerisch waren. Сегодня мы знаем, что некоторые из этих объяснений представляли собой сознательный обман.
Traditionelle Erklärungen diesbezüglich konzentrieren sich auf eine mangelhafte Geldpolitik. Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике.
An beiden Erklärungen für Osteuropas Rückfall ist etwas Wahres dran. Есть доля правды в обоих объяснениях регрессу Восточной Европы.
Es gibt auch Erklärungen, die strukturelle und infrastrukturelle Gründe anführen: Существуют структурные и инфраструктурные объяснения:
Für die schlechte Wirtschaftsleistung Japans werden zwei gebräuchliche Erklärungen herangezogen. Для плохой экономической деятельности существуют два обычных объяснения.
Jede dieser Erklärungen hat einen wahrscheinlichen und einen unwahrscheinlichen Teil. В каждом из этих объяснений есть вероятная часть и есть маловероятная часть.
Aber die moralische Kraft religiösen Glaubens braucht keine übernatürlichen Erklärungen. Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения.
"Wir wollen keine Erklärungen, warum etwas nicht gemacht werden kann. "Нам не нужны ваши объяснения, почему этого нельзя сделать.
Er war so betrunken, dass seine Erklärungen keinen Sinn ergaben. Он был так пьян, что его объяснения не имели смысла.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.