Exemplos de uso de "externe Symbol" em alemão
Denn diese Frage setzt voraus, dass unsere externe Welt unsere Glückslevel vorhersagen kann.
Потому что этот вопрос подразумевает, что степень нашего счастья зависит от внешнего мира.
Und die Ruder wurden zu einer Art Symbol, auf wie viele Arten ich über das hinausging, wovon ich dachte, dass es meine Grenze wäre.
И эти весла стали для меня символом того, насколько далеко я вышла за пределы того, что считала для себя возможным раньше.
Und einer der Gründe, warum es so schwierig ist, ist die komplizierte externe Ergonomie.
И одна из причин, почему это так трудно, - потому что внешняя эргономика ужасна.
Diesem Symbol können dann dies Fisch-ähnliche und andere Zeichen folgen, aber niemals die Unteren.
За этим иероглифом могут следовать вот такие знаки в форме рыб, или некоторые другие, но такие, как эти внизу - никогда.
Sagen Sie mir, wenn jemand anderes etwas für gut befunden hat oder es eine externe Prüfung gegeben hat.
чужая оценка, хорошие отзывы третьей стороны, внешняя оценка бизнеса, чужая оценка, хорошие отзывы третьей стороны, внешняя оценка бизнеса,
Aber das taten die meisten anderen Flaggenträgerinnen auch, außer Sophia Loren, dem universellen Symbol der Schönheit und der Leidenschaft.
Как и все остальные знаменосцы, кроме Софи Лорен, мирового символа красоты и страсти.
Die Kinder haben härter daran gearbeitet als an sonst irgendetwas in ihrem bisherigen Leben, weil es externe Zuhörer gab, Isabel Allende war am andren Ende.
Это мотивировало учеников сильнее, чем что-либо еще в их жизни, потому что была аудитория в лице Изабел Алленд.
Externe Akteure können nur eine Gelegenheit bieten.
Зарубежные представители могут только предоставить вам возможность.
Mein Haus steht nicht weit entfernt von der Brooklynbrücke, und während der anderthalb Jahre, die ich auf Krücken war, wurde sie so was wie ein Symbol für mich.
Мой дом стоит неподалёку от Бруклинского моста, и когда я 1,5 года ходил на костылях, он стал для меня символом.
Und ich möchte sozusagen auf den großen Vorteil hinweisen den es hat, wenn man Gesundheit auf diese externe Weise erfasst.
Я бы хотела показать огромное преимущество такого внешнего подхода к определению состояния здоровья.
Eine wunderbare Umgebung, wie Sie hoffentlich finden werden, und ein großartiges Symbol bester viktorianischer Tradition.
Это замечательное место, я надеюсь вы в этом убедитесь, и замечательный символ лучшего в Викторианской традиции.
90% des Langzeitglücks wird nicht durch die externe Welt vorhergesagt, sondern dadurch, wie das Gehirn die Welt verarbeitet.
90% его продолжительности зависит не от внешнего мира, а от нашего мировосприятия.
Unser großes Symbol bei IDEO ist tatsächlich weniger der Ort, es ist ein Ding.
А наш большой символ в IDEO, это, на самом деле, не столько место, сколько предмет.
Am Lurie Family Center für Tierbildgebung züchtete mein Kollege, Andrew Kung, den Tumor erfolgreich in Mäusen an, ohne externe Zellkultivierung.
В Центре визуализации животных семьи Люри, мой коллега Эндрю Кунг вырастил этот рак в мышах, ни разу не воспользовавшись пластиком.
Wir betrachten sie als Domäne von übernatürlichen Wesen wie den Dschinn, die aus rauchlosem Feuer gemacht und ein Symbol für Flüchtigkeit sind.
Мы считаем их владением сверхъестественных существ, таких как джины, которые состоят из бездымного огня и являются символом неуловимости.
Wir setzten dem Schwein externe Elektroden auf die Haut, wie man sie aus der Notaufnahme kennt.
Сперва мы опробовали накожные электроды, похожие на те, что можно видеть в скорой,
Aber wenn ich meine Pilze wachsen sehe und meinen Körper verdauen, stelle ich mir den Unendlichkeitspilz als ein Symbol einer neuen Betrachtungsweise des Todes vor und der Beziehung zwischen meinem Körper und der Umwelt.
Наблюдая за тем, как растут грибы и переваривают мое тело, я представляю себе Грибы Вечности, как символ нового мышления о смерти и связи между моим телом и окружающей средой.
Die Wahrheit aber ist, dass ich lediglich 10% des Langzeitglücks einer Person vorhersagen kann, wenn ich Ihre gesamte externe Welt berücksichtige.
А на самом деле от внешнего мира зависит только 10% продолжительности нашего счастья.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie