Exemplos de uso de "fähre" em alemão

<>
Auf der Fähre wurde ihm übel. На пароме его тошнило.
Also muss sie die Fähre genommen haben. И она скорее всего добиралась паромом.
Die nächste Fähre von Fife geht über Burntisland. А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда.
"Wie war Ihre Überfahrt mit der Fähre von Burntisland?" "Как вы добрались паромом из Бернтайленда?
MANILA - Die Tragödie des Untergangs der Fähre "Princess of the Stars" vor der Küste von Romblon auf den Philippinen - in der vermutlich immer noch hunderte von Leichen eingeschlossen sind - ist der Beweis dafür, dass das Land nicht nur häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird, sondern auch von Desastern von Menschenhand. МАНИЛА - Трагедия затонувшего парома "Принцесса Звезд" в водах недалеко от Ромблона на Филиппинах - внутри которого предположительно все еще находятся в ловушке сотни трупов - является доказательством того, что страна подвержена не только природным бедствиям, но и тем катастрофам, которые вызваны воздействием человека.
Das - für mich - beeindruckendste Raumschiff aller Zeiten war die Grumman Mondlandefähre. Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана.
Wie in der literarischen Vorlage bauen Menschen im Film wissenschaftliche Satelliten, Kommunikationssatelliten, Aufklärungs- oder "Spionage"-satelliten, sowie Raumstationen und wiederverwendbare Raumfähren. План был выполнен в том, что касается строительства научных спутников, спутников связи, разведывательных или "шпионских" спутников, космических станций и космических кораблей многоразового использования.
In diesem Film wird eine große Raumstation dargestellt, eine mit Tragflächen ausgestattete Raumfähre, eine Mondbasis und Astronauten auf einer Reise in das äußere Sonnensystem. В фильме можно увидеть крупную космическую станцию, крылатый космический корабль, лунную базу и космонавтов, путешествующих в другую солнечную систему.
Von Braun prognostizierte, dass die USA in weniger als einem Jahr 364 Raumfähren ins All schießen müssten, um sich auf den ersten Mondflug vorzubereiten. Фон Браун полагал, что США потребуется запустить 364 космических спутника меньше чем за год, чтобы подготовиться к первому путешествию на Луну.
Sie prognostizierten, dass man eines Tages Satelliten starten, Menschen in die Erdumlaufbahn bringen, eine große Raumstation im Orbit bauen, mehrfach verwendbare Raumfähren fertigen, Weltraumteleskope konstruieren und Menschen auf den Mond, den Mars und die Venus schicken würde. Они предсказали, что мы будем запускать спутники, отправлять людей в полёты на орбиту, строить крупные космические станции, летающие вокруг Земли, строить космические корабли многоразового использования, создавать космические телескопы и отправлять людей на Луну, Венеру и Марс.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.