Exemplos de uso de "fälle" em alemão com tradução "падение"

<>
Fälle aus der Höhe, das sind klassische Stunts. Падения - достаточно старые трюки.
Aufstieg und Fall der Meritokratie Подъем и падение меритократии
Der Fall des Hauses Murdoch Падение дома Мердока
Kann irgendetwas den Fall des Dollars verlangsamen? Можно ли замедлить падение доллара?
Der Fall einer Masse (oder eines Apfels!) Падение груза (или яблока!)
So groß die Euphorie, so tief der Fall. Чем выше рост, тем глубже падение.
Der Fall der Berliner Mauer hat all dies verändert. Падение Берлинской стены все это изменило.
So oder so muss der Fall des Dollars weitergehen. И в том, и в другом случае падение доллара должно продолжиться.
Der Journalist von "Aufstieg und Fall des Dritten Reiches". Это журналист, который написал "Взлет и падение Третьего Рейха".
Und Obamas Sieg kündigte den Fall der Ölpreise an. А триумф Обамы возвестил о падении цен на нефть.
Der Fall der Berliner Mauer ließ diesen Traum wieder aufleben. С падением берлинской стены надежда ожила.
Die Staaten sind gezwungen, Arbeiter zu entlassen, da die Steuereinnahmen fallen. Государствам приходится увольнять рабочих из-за резкого падения налоговых доходов.
Alex' Mutter fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma. Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.
Vergleiche mit dem Zeitraum unmittelbar vor dem Fall der Berliner Mauer sind augenfällig. Схожесть нынешней ситуации с ситуацией накануне падения Берлинской стены разительная.
Die Mutter von Alex fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma. Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.
Später reiste ich nach Kabul und arbeitete nach dem Fall der Taliban in Afghanistan. Позже я уехал в Кабул и работал в Афганистане после падения режима Талибов.
Wie die Nutzung von Elektrizität in unsren Städten, oder der Fall der Berliner Mauer. Как появление электричества в наших городах, как падение Берлинской стены,
Die Berichterstattung, die wir zurzeit bekommen, ist die vom Aufstieg und Fall der Großmächte. Те понятия, которыми мы оперируем сейчас, сводятся к взлету и падению великих держав.
Sollte der Ölpreis in Zukunft fallen, wird die Ölindustrie darunter schwer zu leiden haben. В случае падения в будущем цен на нефть, нефтяная промышленность Ирака окажется в очень тяжелом положении.
Nach dem Fall Bagdads begann Schröder daher versöhnliche Signale an Washington und London zu senden. Поэтому после падения Багдада Шредер начал посылать сигналы примирения в Вашингтон и Лондон.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.