Exemplos de uso de "füttert" em alemão com tradução "кормить"

<>
Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag. Том кормит свою собаку дважды в день.
"Unter Schlägen füttert man nicht mit Halva". "Халвой с побоями не кормят".
Früher Embryo Der Dottersack füttert das Baby immer noch. Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша.
Je von einer Farm gehört, die ihre Tiere nicht füttert? Слышали когда-нибудь о ферме, которая не кормит своих животных?
"Sie füttert die Tiere und sitzt im Hof, um ein rustikales Ambiente zu erzeugen." - "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни".
Eine Farm, die ihre Tiere nicht füttert und eine Farm, die ihren Erfolg an der Gesundheit ihrer Räuber misst. Ферма, которая не кормит своих животных, ферма, которая измеряет свой успех здоровьем своих "хищников".
Sie nennt die Zwillinge nach den Kommandanten des Lagers, um ihre Gunst zu gewinnen, und füttert sie mit schwarzem Tee, weil ihre Milch nicht ausreicht. Она назвала близнецов в честь лагерных начальников в надежде завоевать их благосклоность и кормила черным чаем, потому что у нее не было достаточно молока.
Also nicht nur eine Farm, die ihre Tiere nicht füttert, nicht nur eine Farm, die ihren Erfolg an der Gesundheit ihrer Räuber misst, sondern eine Farm, die buchstäblich eine Wasser-Aufbereitungsanlage ist, und nicht nur für diese Fische, sondern auch für Dich und mich. Так что, это не только ферма, которая не кормит своих животных, а так же измеряет свой успех здоровьем своих "хищников", но это ферма является, в буквальном смысле, установкой по очистке воды, и не только для рыб, но так же для вас и меня.
Turbo ist nie gefüttert worden. Турбо никогда не кормили.
Ich füttere meinen Hund morgens nicht. Я не кормлю свою собаку по утрам.
Ich füttere meinen Hund des Morgens nicht. Я не кормлю свою собаку по утрам.
Wie oft sollte ich meinen Hund füttern? Как часто я должен кормить свою собаку?
Es ist Zeit, die Schafe zu füttern. Пора кормить овец.
Er kommt zurück, um seine Jungen zu füttern. Он идёт кормить птенцов.
Er fütterte seinen Hund jeden Tag zur selben Zeit. Он кормил свою собаку каждый день в одно и то же время.
Und doch fütterte sie drei kleine Babies in ihrem Beutel. И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке.
Auch Thunfisch mit etwas Anderem als Fisch zu füttern hat keinen Sinn. Нет никакого смысла даже пытаться кормить тунца чем-либо еще, кроме рыбы.
Sie hetzt zurück, weil es heiß ist, um ihre Jungen zu füttern. Она бежит со всех ног и очень волнуется, потому что ей пора кормить птенцов.
Anstelle das zu tun, haben wir ein paar Fischstäbchen entwickelt, die Sie den Fischen füttern können. Отсюда и появилась идея рыбных палочек, которыми можно кормить рыбу.
Die Hühner werden mit Mais gefüttert, ihr Fleisch faschiert, und dazu kommen noch mehr Maisprodukte als Bindemittel. Кур кормят кукурузой, затем их мясо размельчают и смешивают с другими продуктами из кукурузы, чтобы придать объем и массу,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.