Exemplos de uso de "fair game" em alemão
Doug Limans Fair Game ist eine Neuinterpretation der Affäre um Valerie Plame und Joe Wilson aus dem Jahr 2003 und enthüllt, dass Valerie Plame weit davon entfernt war eine bessere Sekretärin zu sein, wie sie von der Regierung Bush dargestellt wurde.
"Честная игра" (Fair Game) Дага Лаймана (Doug Liman) по-новому истолковывает скандал 2003 года Валери Плейм/Джо Уилсона и показывает, что Плейм абсолютно не была прославленным секретарем, какой ее нарисовала администрация Буша.
Und damit das passiert, müssen Konzepte wie "fair use" zentral und geschützt sein, um diese Art von Innovation zu ermöglcihen, wie unser Libertärer erklärt hat, zwischen diesen zwei kreativen Kulturen, einer kommerziellen und einer teilenden Kultur.
А для того чтобы это произошло, нужно двигать и защищать такие идеи, как "справедливое использование" чтобы поощрялись новые взаимодействия, как говорит этот борец за свободу, между двумя культурами творчества, коммерческой и культурой совместного использования.
Man kann mich als Game Designer bezeichnen, aber es sind wirklich eher Spielzeuge.
Меня называют разработчиком игр, но то, что я делаю - это скорее игрушки.
Das ganze 45-minütige Video war stumm weil Bruchstücke des Videos, in dem es um fair use ging, Musik der Warner Music Group enthielt.
Мое 45-минутное видео проигрывается в тишине, потому что там были фрагменты, а это было как раз видео о справедливом использовании, фрагменты музыки компании Warner Music Group.
Heutzutage gerät Kiplings imperialistisches "Great Game" in einen Teufelskreis.
Сегодня киплинговская империалистическая "Большая игра" превращается в порочный круг.
Also tat ich was das Regelwerk mir vorschrieb, damit ich YouTube nutzen darf, um über fair use zu sprechen.
И я сделал то, что нынешний режим от меня требует, чтобы получить возможность использовать YouTube для разговоров о справедливом использовании.
Und dies führt zu einem weiteren potenziellen "Game Changer":
Это приводит нас к еще одному потенциальному гейм-чейнджеру:
Ich präsentierte also diese Ergebnisse auf der International Science Fair, was zu einer der wunderbarsten Erfahrungen meines Lebens wurde.
И я представила эти результаты на Международной научной выставке, что было одним из самых замечательных событий в моей жизни.
LAHORE - Das "Große Spiel" (the Great Game) macht keinen Spaß mehr.
ЛАХОР - "Большая Игра" больше не является забавой.
Stell die drei Minuten zurück, das ist schlicht nicht fair.
Сбросьте трёхминутный счётчик, а то как-то нечестно получается.
Der letzte "Game Changer" ist die künftige Rolle der USA.
Последним гейм-чейнджером будет будущая роль Америки.
Brief um Brief hat er YouTubes Weigerung attackiert, das fair use-Prinzip mehr zu respektieren in ihrer außergewöhnlichen Sperr-Praxis die seine Kampagnen so oft aus dem Internet geworfen hat.
Он писал письмо за письмом, критикуя отказ YouTube уважать практики справедливого использования с их системой уведомления и закрытия, которая много раз приводила к тому, что его кампания лишалась представительства в Интернете.
Das sind insgesamt - und ich werde fair sein zu den Statistikern, die heute Morgen gesprochen haben - nicht beinahe 1,5 Millionen Menschen pro Woche, sondern fast 1,4 Millionen Menschen pro Woche, aber ich bin ein Journalist und wir übertreiben, also fast 1,5 Millionen Menschen pro Woche, fast 70 Millionen Menschen pro Jahr.
Я буду справедлив к статистикам, выступившим утром, это не 1,5 миллиона человек в неделю, а почти 1,4 миллиона, но я журналист и мы преувеличиваем, так что почти 1,5 миллиона, это около 70 миллионов человек в год.
Es ist nicht fair, dass du deine Körpergröße ändern kannst, so wie es dir gefällt.
Нечестно иметь возможность менять свой рост по своей прихоти!
Aber um fair zu sein, er lebt in der Tiefe des mittelatlantischen Rückens, also war er schwieriger aufzutreiben.
Правда, обитает он в глубинных водах Срединно-Атлантического хребта, и найти его было нелегко.
Und es ist nicht fair, es ist nicht sicher, und es ist nicht nachhaltig.
И это не справедливо, это не безопасно и это не поддерживается.
Aber um fair zu sein - die Gruppe der Chemiker haben über die Jahrhunderte nicht den Ruf von alkoholsüchtigen manisch-depressive Menschen erhalten.
Надо признать, что инженеры-химики в целом за все годы своего существования не заслужили репутации алкоголезависимых маньяков, склонных к депрессии
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie