Exemplos de uso de "flüssig" em alemão
Und diese Moleküle, besonders Methan und Ethan, können bei Titans Oberflächentemperaturen flüssig vorkommen.
И эти молекулы, особенно метан и этан, могут быть жидкими при температуре поверхности Титана.
Die wirksamste Werbung für Esperanto ist flüssiger und eleganter Gebrauch dieser Sprache.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
In solchen Situationen wird das Handeln flüssiger.
В таких ситуациях действия становятся более текучими.
Sie haben einen riesigen Tank voll mit flüssigem Waschmittel.
Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка.
Zusammen mit ILM erschufen wir dort den Typen aus flüssigem Metall.
Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Es gibt also womöglich flüssiges Wasser, organisches Material und überschüssige Wärme.
Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
Bier ist im Wesentlichen flüssiges Brot, oder Brot ist festes Bier.
Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб - твёрдое пиво.
Kurz gesagt, wenn Gas in flüssiger Form exportiert wird, ist es fungibel.
В двух словах, если газ экспортируется в жидкой форме, он становится взаимозаменяемым.
Die effektivsten Systeme wären in der Lage, direkt gasförmige oder flüssige Treibstoffe zu liefern.
Наиболее эффективные системы смогли бы предложить производство как газообразного, так и жидкого топлива.
Das Material, das abgelegt wird, kommt zunächst entweder in flüssiger Form oder als Puder heraus.
Откладываемый материал изначально берётся в жидкой форме или в форме порошкового материала.
Es gibt einen flüssigen Reaktortyp, welches etwas schwierig scheint, aber vielleicht sagen die das über uns.
Есть реакторы жидкого типа, которые, по-видимому, тяжелее реализовать - хотя, может быть, их разработчики говорят то же про нас.
Und wir sind zu dem Schluss gekommen, die Fontänen könnten aus Einschlüssen flüssigen Wassers unter der Oberfläche von Enceladus herausschießen.
И пришли к заключению что эти струи, возможно, вырываются из карманов жидкой воды под поверхностью Энцелада.
Man kann sogar optimalen Nährwert erreichen, indem man eine Art qualitativ hochwertiger, flüssiger Erde über die Wurzelsysteme der Pflanzen laufen lässt.
И действительно можно получить оптимально питательный урожай, прогоняя высококачественное жидкое удобрение по корневой системе растений.
Vielleicht kannst Du das flüssige Kevlar nutzen, wenn Du etwas starkes brauchst, zum Beispiel um Venen zu ersetzen, oder einen ganzen Knochen.
Можно использовать этот жидкий кевлар для создания прочных вещей, например, заменить периферические сосуды, или, может быть, целые кости.
Und auf einigen dieser Planten verschmolz der Sauerstoff, der in der ersten Sternengeneration entstanden war, mit Wasserstoff und bildete so Wasser, flüssiges Wasser auf der Oberfläche.
И на некоторых из тех планет кислород, который был создан в первом поколении звезд, смог объединиться с водородом сформировалась вода, жидкая вода на поверхности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie