Exemplos de uso de "fortpflanzen" em alemão
Man muss von Beginn an leben, überleben, sich fortpflanzen.
и вам сразу же надо жить, выживать, размножаться.
Als Kreatur im Evolutionsspiel muss man fressen, überleben und sich fortpflanzen.
В эволюционной части игры, на уровне живых существ, вам надо просто есть, выживать, а потом размножаться.
Wenn man die Fische nicht tötet, sterben sie später, können also weiter wachsen und sich viel fortpflanzen.
Если не убивать рыб, они позже умирают, вырастают крупнее и много размножаются.
Lachen Und es gibt einen Kampf ums Überleben, einer, bei dem fast alle Geschöpfe sterben - - und daran gibt es keinen Zweifel,ich las Malthus und ich berechnete wie lange es dauern würde bis Elephanten die ganze Welt bevölkern, wenn sie sich ungehindert fortpflanzen etc.
И если существует такая борьба за жизнь, что почти все эти живые существа умирают, и в этом нет сомнения, я читал Мальтуса и я рассчитал, сколько лет потребуется слонам, чтобы заполнить собой всю планету, если бы они неограниченно размножались, и так далее.
Sie pflanzen sich sehr langsam fort, ihr Stoffwechsel ist langsam.
Они размножаются медленно, у них медленный метаболизм.
Das hier ist eines meiner liebsten, wo sich Kaninchen fortpflanzen, also wählen sich Männchen die glückliche Kaninchendame aus.
Вот одна из моих любимых, про размножение кроликов, здесь самец-кролик выбирает везучего кролика или крольчиху.
Um die Menschheit zu retten, stellt sich die wichtige Frage, wie wir uns in der Schwerelosigkeit oder auf dem Ersatzplaneten fortpflanzen können?
Чтобы сохранить человечество, встает главный вопрос, как продолжать свой род в условиях невесомости или на той же запасной планете?
Beim Fortpflanzen sind wir die Schlechtesten der Welt, deshalb merkten wir, dass es sich um ein Thema handelt, um das wir uns kümmern mussten.
Мы худшие в мире по воспроизводству себе подобных, поэтому мы почувствовали, что это та тема, которую мы должны затронуть.
Die Mutter kann sich danach zwar weiter fortpflanzen, aber welch ein hoher Preis für die Anreicherung eines solchen Schadstoffes in diesen Tieren - der Tod des erstgeborenen Kalbes.
Самка может родить снова, но какую цену ей приходится платить за скопление этих загрязнителей в ее организме - смерть перворожденного детеныша.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie