Ejemplos del uso de "fragst" en alemán

<>
Warum fragst du mich das? Почему ты меня об этом спрашиваешь?
Aber wenn du Leute fragst: Но если вы спросите людей:
Warum fragst du ihn nicht direkt? Почему ты не спросишь его прямо?
Und wenn du Leute fragst, sag mal, bist du gescheitert, etwas zu erreichen? Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу?
Frag nicht mich, sondern Tom! Не меня спрашивай, а Тома.
Also müssen wir uns fragen: Мы должны спросить себя:
Und doch stellten bis vor ein, zwei Jahren Politikexperten Fragen wie "Wer verlor die Türkei?" И, тем не менее, еще год или два назад некоторые "ученые мужи" вопрошали:
Hier drängt sich naturgemäß die Frage auf, woher dieses Kapital kommt? Однако спрашивается, откуда он возьмется?
Wenn du nichts verstehst, frage. Если не понимаешь - спроси.
Und ich fragte mich selbst, warum? И я спросила себя, почему?
Wenn hunderte von verschiedenen Arten von Jeans verfügbar sind, und Sie kaufen eine die enttäuschend ist, und Sie fragen warum, wer ist verantwortlich? Однако если сотни различных фасонов джинсов доступны, вы покупаете одни и покупка вас разочаровывает вы вопрошаете:"Кто виноват?".
Ich frage nur aus Neugier. Я спрашиваю просто из любопытства.
Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird. Я спрашиваю себя, какой бегун будет первым.
Trotzdem lohnt sich die Frage: Но все же стоит спросить:
Fragen Sie sich selbst, ob dieses Unternehmen sich sozial verantwortlich verhält. Спросите себя, соответствует ли поведение компании социально ответственным стандартам?
Aber sie stellten eine Frage. При этом меня спросили:
Und manchmal wundere ich mich darüber und frage mich, warum das so ist. И я сама нахожу это загадочным и все время спрашиваю себя "почему?"
"Henry, was ist deine Frage?" "Что ты хочешь спросить, Генри?"
Allerdings fragen sich viele Inder, wie sich eine derartige Politik auf Indien als Kultur auswirkt. Но многие индийцы спрашивают себя, что такая политика даст Индии как цивилизации.
Genau das frage ich mich. Именно это я и спрашиваю у себя.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.