Sentence examples of "freitag nachts" in German
Und am Freitag wurde ein weiteres wichtiges Untersuchungsergebnis veröffentlicht vom Insitute of Health Metric and Evaluation in Seattle.
И очень важный отчет вышел в пятницу из Института показателей и оценки здоровья в Сиэтле,
Nun, sollte ich Ihnen erzählen, was eines Nachts passierte als alle Sensoren aufhörten zu funktionieren.
Я хочу рассказать вам, что случилось однажды вечером, когда все датчики перестали работать.
Also geht man in orthodoxen jüdischen Gemeinden jeden Freitag in eine Mikveh.
В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ
Und eines Nachts bakam ich einen Anruf von meiner Schwiegermutter, dass meine Töchter, damals dreieinhalb, mich vermissten und meine Abwesenheit fühlten.
Однажды вечером мне позвонила тёща и сказала, что мои дочери, которым тогда было по 3,5 года, ужасно скучают.
Dies ist der Report von der UNO, der am Freitag raus kam.
Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
Und ich frag mich, ob du manchmal Nachts wach liegst, und dich sorgst, ob du die Büchse der Pandora geöffnet hast.
И мне просто любопытно, не просыпаешься ли ты среди ночи с мыслью, что ты открыл ящик Пандоры?
Und am Freitag entscheiden wir uns zwischen riskantem Sex und Glück."
А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем".
Und eines Nachts hatte ich einen Alptraum, in dem ich durch mein Haus lief, an meinem Schreibtisch saß und Photos anderer Leute Kinder sah, die auf meinem Schreibtisch standen.
Однажды мне приснилось, что я иду по дому, сажусь за свой стол и рассматриваю фотографии чужих детей, которые стоят на моём столе.
Heute ist Freitag - normalerweise sitzen die Leute am Montag im Meeting.
Сегодня пятница - итак, в понедельник, обычно люди собираются в понедельник -
Aber eines Nachts, als ich den Bericht verfasste, wurde mir meine Entdeckung wirklich bewusst.
Но однажды поздно вечером, составляя отчет, я в полной мере осознал сделанное открытие.
Dieses Foto habe ich 2005 gemacht, als ich an einem Freitag über die Hügel von Kabul wanderte.
Эту фотографию я сделала в 2005 году, когда гуляла по пятницам в окрестностях Кабула.
Percy Shaw - das ist eine großartige britische Erfindung - sah die Augen einer Katze am Straßenrand, als er eines Nachts nach Hause fuhr, und daher kommen die Katzenaugen.
Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз".
Friday Street war damals, wo sie sich den Fisch am Freitag holten.
Фрайдей стрит, в прошлой жизни, была местом, куда люди ходили покупать рыбу по пятницам.
Man sollte nachts hindurchsteigen, wenn das Eis gefroren ist.
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен.
Nichts mit einem Gesicht von Montag bis Freitag.
С понедельника до пятницы - ничего из двигавшегося.
Das lässt mich nachts nicht einschlafen, denke ich.
Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна.
Jeden Freitag Morgen war ich im Geschenkartikelladen.
Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине.
Und immer wenn die Hitze mich zu schwach machte, um nachts die 15 Meter zur öffentlichen Toilette draußen vor meinem Bus zu gehen, benutzte ich einen Eimer und eine Mülltüte als Toilette.
И когда жара измучила меня настолько, что я не могла пройти даже 15 метров до ближайшего к фургону туалета ночью, я пользовалась корзиной и мешком для мусора в качестве туалета.
Einige dieser Dinger sind 10 Stockwerke tief oder noch tiefer, und einer meiner Bergsteiger sagt, dass der Grund, weswegen wir in der Tat nachts aufsteigen, ist, dass, wenn wir je den Boden dessen sehen würden, worüber wir steigen, wir das niemals machen würden.
Некоторые из этих трещин имеют глубину 10-этажного дома и больше, как кто-то из альпинистов сказал, одна из причин, почему мы переходим это место ночью, потому что, если-бы мы видели, что там внизу, через что мы перелезаем, мы бы никогда на это не решились.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert