Exemplos de uso de "geänderten" em alemão

<>
Durch die Wiederholung des geänderten Kommentars hoffte man, die Meinung der Massen zu Gunsten des Kriegs zu verschieben. Была надежда, что повтор измененных комментариев должен был повернуть общественное мнение в сторону войны.
Ich möchte also einen komplett erneuerten, geänderten Mathematiklehrplan sehen, von Grund auf neu aufgebaut, auf die Verwendung von Computern gestützt, Computer die jetzt fast allgegenwärtig sind. Мне бы хотелось увидеть полностью обновленную, измененную программу обучения математике, от начала до конца, построенную на компьютерных технологиях, на тех, которые окружают нас сегодня повсюду.
Da die Auswirkungen des Klimawandels global sind, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die ganze Welt spezielle Maßnahmen zur Anpassung an die geänderten Verhältnisse ergreift. Поскольку изменение климата имеет глобальные последствия, очень важно, чтобы весь мир принял общие меры, направленные на то, чтобы к нему приспособиться.
Aufgrund dieser geänderten Strategie - und der Tötung einer südkoreanischen Touristin im nordkoreanischen Kumgang-Gebirge - ist der offizielle Dialog zwischen Nord- und Südkorea seit ein paar Monaten ausgesetzt. В результате этого изменения политического курса - и недавнего убийства южнокорейского туриста в Горах Кумганг в Северной Корее - в последние несколько месяцев официальный диалог между Севером и Югом замер.
Zu Beginn der 1990er Jahre, während der Amtszeit von Ministerpräsident Yitzhak Rabin, gerieten Israel und der Iran aufgrund des Zusammenbruchs der Sowjektunion und eines geänderten strategischen Umfelds nach Amerikas Sieg im ersten Golfkrieg in einen offenen Konflikt. В начале 1990-ых годов, во время правления Ицхака Рабина, Израиль и Иран вступили в открытый конфликт, вследствие изменяющейся стратегической обстановки, сложившейся после победы Америки в первой войне в Персидском заливе и распада Советского Союза.
Geändert freilich hat sich wenig: Однако никаких существенных изменений не произошло:
Was hat sich also geändert? Так что же изменилось?
Die Formationen können sich ändern. даже если их порядок меняется.
Das hat sich jetzt geändert. Сейчас все поменялось.
Sie hat die Regeln geändert. Она изменила правила.
Die Lage hat sich geändert. Положение изменилось.
Doch die Zeiten ändern sich. Но времена меняются.
Ich weiß, dass Tom sich ändern wird. Я знаю, что Том поменяется.
Diese Situation muss geändert werden." Это надо изменить".
So viel hat sich geändert. Вот что изменилось.
Die Formationen können sich ändern. даже если их порядок меняется.
Ich weiß, dass Tom sich ändern wird. Я знаю, что Том поменяется.
Er hat einige Wörter geändert. Он изменил несколько слов.
Und das hat sich geändert. Но именно это изменилось.
Doch die Zeiten ändern sich. Но времена меняются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.