Exemplos de uso de "geantwortet" em alemão

<>
Tom hat uns nicht geantwortet. Том нам не ответил.
Drei haben uns nie geantwortet. и три из них не отозвались вообще.
Warum hast du mir nicht geantwortet? Почему ты мне не ответил?
Weder Tom noch Maria haben mir geantwortet. Ни Том, ни Мария мне не ответили.
Sie hat sofort auf meinen Brief geantwortet. Она сразу же ответила на моё письмо.
Du hast nicht auf meine Frage geantwortet. Ты не ответил на мой вопрос.
Sie hat nicht auf meinen Brief geantwortet. Она не ответила на моё письмо.
Er hat nicht auf meine Frage geantwortet. Он не ответил на мой вопрос.
Ich freue mich das du mir geantwortet hast Я рад, что ты мне ответил
Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet. Он ещё не ответил на моё письмо.
Tut mir Leid, dass ich nicht früher geantwortet habe. Прости, что не ответил раньше.
Und ich hab denen, die mich fragten, ähnlich geantwortet: И я бы ответил:
Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe. Прости, что не ответил раньше.
Doch der palästinensische Widerstand hat mit noch mehr Raketenanschlägen geantwortet. И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов.
Ich habe an der Tür geklopft, aber es hat keiner geantwortet. Я постучал в дверь, но никто не ответил.
Falls Sie mit "Ja" geantwortet haben, bitte geben Sie Details an." Если Вы ответили "Да" на любой вопрос выше, поясните детали."
Obamas Regierung hat das begriffen und darauf mit ihrer so genannten "Multipartnerstrategie" geantwortet. Администрация Обамы это понимает и ответила на это тем, что она называет "многосторонней стратегией".
Sicher, Franzosen und Holländer haben nicht auf die Frage geantwortet, die sie beantworten sollten. Вообще-то, французы и голландцы действительно не ответили на тот вопрос, который им задавали.
Ich habe meine Unterlagen, auch die medizinischen eingeschickt und sie haben geantwortet, dass es nicht möglich sei. Я послал свои документы, включая медицинские заключения, и они ответили, что это невозможно.
Kerry hat geantwortet, dass er alles anders gemacht hätte, und dass er in einer besseren Lage wäre, uns aus unserer Verstrickung zu befreien. Керри ответил, что он бы все сделал по-другому, и что он будет в лучшем положении, чтобы вытащить нас.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.