Exemplos de uso de "gegenteiligen" em alemão
Abgesehen von gegenteiligen Beweisen ergibt dieses Argument auch intuitiv keinen Sinn.
Тем не менее, совершенно независимо от доказательств обратного, интуитивно это не имеет никакого смысла.
Das kann man von Sarkozy, trotz seiner gegenteiligen Behauptungen nicht behaupten.
Этого нельзя сказать о Саркози, несмотря на его утверждения об обратном.
Wenn die Zinsen fallen, so ist mit einem gegenteiligen Effekt zu rechnen.
Когда процентные ставки падают, можно предсказать обратный эффект на цены активов.
Wenn Sie uns keine gegenteiligen Weisungen erteilen, erfolgt die Lieferung, sobald wir eine neue Sendung erhalten
Если от Вас нет никаких других указаний, поставка осуществляется тогда, когда мы получим следующую партию
Aber der IWF bleibt trotz eines Überflusses an gegenteiligen akademischen Beweisen und Ländererfahrungen stur mit der Idee einer eventuellen Kapitalflussliberalisierung verheiratet.
И все же, несмотря на наличие многочисленных научных свидетельств и опыта стран в обратном, МВФ по-прежнему упрямо верит в идею окончательной либерализации счетов движения капитала.
Trotz des vor allem in den USA durch Medienkommentare und politische Debatten erweckten gegenteiligen Eindrucks, waren die Konjunkturprogramme in der Krise sicher hilfreich, obwohl ihre Wirkung momentan rasch nachlässt.
Несмотря на созданное впечатление, особенно в США, комментариями в средствах массовой информации и политических дебатах, финансовые стимулы явно помогли во время кризиса, хотя их влияние стремительно ослабевает.
Trotz Veranstaltungen wie dem Amerika-Gipfel, die einen gegenteiligen Anschein erwecken, würden solche Initiativen den lateinamerikanischen Regierungen signalisieren, dass Präsident Bush und die USA die Region nicht völlig links liegen lassen.
Эти инициативы продемонстрируют лидерам стран Латинской Америки, что, несмотря на видимость обратного, включая последний саммит глав американских государств, президент Буш и США не совсем забыли об их регионе.
Daher sucht man in den Chefetagen der großen amerikanischen Unternehmen nach praktischen Lösungen, auch wenn ihnen die Regierung Bush und ein paar Wissenschaftler mit gegenteiligen Ansichten weismachen wollen, dass es kein derartiges Problem gibt.
Таким образом, несмотря на то, что администрация Буша и некоторые ученые "белые вороны" притворяются, что не существует никакой проблемы, руководители американских корпораций ищут практических решений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie