Exemples d'utilisation de "gerader" en allemand

<>
Dummerweise fahren Hochsee-Ruderbote sehr selten auf gerader Linie. К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой.
Und das ist überhaupt kein gerader Weg. И это совсем не лёгкий путь.
Und auf gerader Linie hinüber zu rudern wären ungefähr 12.500 Kilometer. И чтобы пересечь его по прямой, нужно преодолеть почти 8 тысяч миль.
Man beginnt mit Winkellehre - ein spitzer Winkel, ein rechter Winkel, ein stumpfer Winkel, ein gerader Winkel. Можно изучать углы- острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол.
Gerade den wollte ich sprechen. Именно с ним я хотел поговорить.
Zeichnen Sie eine gerade Linie. Нарисуйте прямую линию.
Ich bin gerade beim Packen. Я как раз сейчас собираю вещи.
Das Paradies ist gerade das Gegenteil. Рай же совсем другой.
Warum nehmen Sie gerade dieses von allen Beispielen?" Почему ты привёл именно этот пример?
Wir werden Ihnen eine gerade geben." Мы заменим на прямой".
Ich wollte gerade schlafen gehen Я как раз собирался идти спать
So hat Libyen auch seine Beziehungen zur EU gerade erst gestärkt: В самом деле, совсем недавно Ливия также улучшила свои отношения с ЕС:
Das machen sie ja gerade mit dem Euro. Именно так они поступают с евро.
Der gerade Weg ist der kürzeste Дело право - гляди прямо
Sie spricht gerade mit einem Kunden Она как раз разговаривает с клиентом
Wolle und Nässe sind nicht gerade zwei Konzepte, die gut zusammenpassen. Вязаные вещи и вода это не совсем то, что хорошо сочетается.
Und es kommt gerade ziemlich hart auf hart. А сейчас как раз именно так обстоят дела.
Gerade jetzt bin ich beschäftigt, Tom. Прямо сейчас я занят, Том.
Das gerade will ich auch sagen Как раз это я и хочу сказать
So englisch ist meine Mutter - oder sie war es, sie ist gerade gestorben. Расскажу вам, насколько она была англичанкой - была, потому что совсем недавно ее не стало.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !