Exemplos de uso de "geringerem" em alemão com tradução "маленький"
Traduções:
todos321
маленький131
небольшой83
незначительный49
ограниченный8
легкий4
ничтожный3
outras traduções43
Zugleich müssen die Zentralbanken der Schwellenmärkte Goldreserven anlegen, die sie allerdings noch immer in viel geringerem Ausmaß halten, als die Zentralbanken reicher Länder.
В то же время, центральным банкам развивающихся стран необходимо накапливать золотой резерв, размер которого у них по-прежнему гораздо меньше, чем у центральных банков богатых стран.
Schließlich fiel das isländische BIP in viel geringerem Ausmaß, obwohl man vor der Krise ähnlich hohe Leistungsbilanzdefizite - und viel höhere Haushaltsdefizite über längere Zeit - aufwies.
В конце концов, ее ВВП сократился гораздо меньше, хотя она также поддерживала большой дефицит текущего счета до кризиса - и поддерживала гораздо больший бюджетный дефицит дольше.
China, das in wesentlich geringerem Maße faulen Vermögenswerten der Banken ausgesetzt war als der Westen, ist wieder im Rennen, während Amerika sich bemüht wieder auf die Beine zu kommen.
Китай, подверженный "токсичным" банковским активам гораздо меньше, чем Запад, снова участвует в экономической гонке, в то время как Америка всё ещё пытается встать с колен.
Geringerer Nutzen weiterer US-Konjunkturimpulse
Меньше шума о стимулирующем воздействии американского доллара
Nichts Geringeres, so ihr Drängen, wäre genug.
Чего-либо меньше этого - убеждали они - будет не достаточно.
Von Jahr zu Jahr werden Ihre Vergütungen geringer
Из года в год Ваши выплаты становятся все меньше и меньше
Eines der Probleme dieser kleinen Roboter ist ihre geringe Zuladung.
Недостатком этих маленьких роботов является их полезная грузоподъёмность.
Hier fällt der wenigste Regen im Land, der geringste Niederschlag.
Она получает наименьшее количество осадков в стране, наименьшее количество дождя.
Virginia erzielt mit 28 Prozent die geringsten Steuereinnahmen aus Unternehmen.
Вирджиния, с 28 процентами, приносит наименьший объем налоговых поступлений, пропорционально, от предпринимателей.
Dann wäre eine Monetarisierung der Haushaltsdefizite der Weg des geringsten Widerstands:
Монетизация дефицита бюджета тогда станет линией наименьшего сопротивления:
Wäre die Arbeitslosigkeit geringer, hätte man auch weniger Sorgen mit dem Outsourcing.
Где безработица ниже, там и опасений по поводу аутсорсинга меньше.
Wäre der Schaden, den ein Terroranschlag verursacht, ebenfalls gering, gäbe es kein Problem.
Если бы ущерб от террористических актов также был маленьким, то не было бы никаких проблем.
Es gibt jedoch gute Gründe, zu hoffen, dass ihre Zahl geringer sein wird.
Но у нас есть хорошие основания надеяться, что такого оружия будет меньше.
Pläne für eine gemeinsame EU-Verteidigungspolitik indes haben eine weit geringere Aufmerksamkeit erregt.
Поэтому планы по созданию общей оборонной политики ЕС до сих пор привлекали значительно меньше внимания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie