Exemplos de uso de "gewähltem" em alemão
Traduções:
todos797
избирать322
выбирать259
голосовать144
проголосовать30
выбранный25
набирать13
выделять4
Sie begrüßte den Sturz von Venezuelas demokratisch gewähltem Führer (wenn sie daran nicht sogar aktiv beteiligt war), unterstützt aber weiterhin Pakistans Militärdiktator.
Она приветствовала свержение демократически избранного лидера Венесуэлы (если не активно участвовала в этом процессе), но тем не менее продолжает поддерживать военного диктатора Пакистана.
Nach Jahrhunderten der Isolation wählte Japans Meiji-Restauration selektiv aus dem Rest der Welt aus, und innerhalb von 50 Jahren war das Land stark genug geworden, um im Russisch-Japanischen-Krieg eine europäische Großmacht zu besiegen.
После столетий самоизоляции, возрождение Японии при Мэйдзи выделило ее на фоне других стран мира, и в течение последующих 50 лет страна достигла уровня, позволившего ей нанести поражение крупнейшему европейскому государству в ходе русско-японской войны.
Gewählte Parlamente besitzen unsere Freiheiten nicht.
Избранные парламенты не владеют нашими свободами.
Es ist daher kein Wunder, das Deutschland, das politisch nicht in der Lage ist, über zusätzliche Rettungsgelder abzustimmen, den Job an die EZB untervergeben hat, die einzige Institution, die an den demokratisch gewählten Parlamenten vorbei agieren kann.
Поэтому неудивительно, что Германия, политически неспособная проголосовать за выделение дальнейших ресурсов для экономической помощи странам периферии, передала данную работу ЕЦБ - единственному учреждению, которое может обойти демократически избранные парламенты.
Ägypten vereidigt ersten frei gewählten Präsidenten
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент
In diesem Jahr gibt die Europäische Kommission knapp 600 Millionen Euro aus, um Leben im Kosovo und in Bosnien wiederaufzubauen, um mutige, neu gewählte Staatsführer in Kroatien sowie Reformen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (fYROM) und Albanien zu unterstützen.
В этом году Европейская Комиссия выделила примерно 600 миллионов евро на восстановление жизни в Косово и Боснии, на поддержку недавно избранных отважных лидеров Хорватии, на поддержку реформ в Бывшей Югославской Республике Македонии и в Албании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie