Exemplos de uso de "gleiten" em alemão
Die hölzerne Scheibe war gedacht als etwas, an dem man sich festhalten möchte, und das einem leicht durch die Hände gleitet.
Деревянный диск был придуман для того, чтобы за него захотелось подержаться, и что будет легко скользить в руках.
Die hölzerne Scheibe war gedacht als etwas, an dem man sich festhalten möchte, und das einem leicht durch die Hände gleitet.
Деревянный диск был придуман для того, чтобы за него захотелось подержаться, и что будет легко скользить в руках.
Wir lassen es einfach aus unserem Bewusstsein gleiten.
Мы просто вычёркиваем это из нашего сознания.
Stattdessen gleiten sie in Kerben auf dem Äußeren des Kopfes.
Поэтому, наоборот, челюсть движется на желобках вне головы.
Ich werde furchtbar aufgeregt, wenn mein Geist und meine Augen über diese Dinge gleiten.
Я начинаю ужасно волноваться, когда и разумом и глазами пробегаю по таким вещам.
Was Brunel, wie er sagte, für seine Passagiere erreichen wollte, war die Erfahrung, durch die Landschaft zu gleiten.
Брюнель говорил, что пытается добиться для пассажиров ощущения плавного движения по местности.
Die Menschen in der Region gleiten in verfeindete Lager ab und vertiefen im Zuge dieser Entwicklungen die Wunden der Gesellschaft.
Население региона скапливается во вражеских лагерях, делая раны своего общества еще глубже.
Auf was man sich also eher konzentrieren sollte ist es dem Unterkörper zu erlauben, hinter dem Oberkörper her zu gleiten, ungefähr wie ein kleines Auto auf der Autobahn hinter einem größeren Auto im Windschatten.
На самом деле стоит обратить внимание на то, чтобы позволить нижней части тела следовать за верхней, наподобие небольшого автомобиля, следующего за крупным.
In Oxford können wir eventuell Lewis Carroll hernehmen und in den Spiegel schauen, der New York City ist, um zu versuchen zu erkennen, wer wir wirklich sind oder vielleicht um in eine andere Welt hinüber zu gleiten.
В Оксфорде мы, возможно, можем воспользоваться идеей Льюиса Кэрролла и заглянуть в Зазеркалье, которым и является Нью Йорк, чтобы попытаться увидеть самих себя или, может быть, попасть в другой мир.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie