Exemplos de uso de "glich" em alemão

<>
Jeder politische Wandel glich einem Sprung ins Ungewisse. Каждая политическая перемена, казалось бы, была прыжком в неизвестное.
Es glich ihr Gefühl der Sicherheit an die Realität an. Это привело их ощущение безопасности к лучшему соответствию с реальностью.
Nach Hause kehrte ich erst spät zurück, und mein Zustand glich dem einer ausgequetschten Zitrone. Домой я вернулся уже поздно и в состоянии выжатого лимона.
Formal glich sich das traditionell föderalistisch orientierte Deutschland an Frankreichs jahrelanges Beharren auf ein Europa der Regierungen an. С точки зрения формы, традиционно про-федералистская Германия, таким образом, пришла в соответствие с давними стремлениями Франции к Европе правительств.
Doch der Anstieg des Euro, des Yen und anderer Währungen glich den Fall des Dollar aus und bewahrte Chinas Vorteil. Тем не менее, рост евро, иены и других валют компенсировали падение доллара, сохраняя преимущество Китая.
Zwar ist Merkel sanfter geworden, weil sie eine Große Koalition leiten muss, aber ihre ursprüngliche Haltung glich eher der Reagan-Thatcher-Variante. Курс Меркель, возможно, смягчился из-за необходимости руководить великой коалицией, но ее первоначальная позиция являлась больше своеобразной вариацией позиции Рейган-Тэтчер.
Die Politik glich daher in vielen Fällen eher einem gewaltsamen Kampf als einer Auseinandersetzung um Wählerstimmen und die Eigentumsrechte waren vielfach schwach ausgeprägt. Поэтому политика зачастую была скорее военной, а не избирательной борьбой, а права собственности были непрочными.
Ronald Reagan hat diese Wählerkreise zu seinem Vorteil angezapft und damit dem Konservatismus, der früher säkularer war und eher einem "großen Zelt" für alle glich, eine Wende in Richtung "zuerst der Glaube" gegeben. Рональд Рейган видел пользу от подключения таких избирателей, представив религиозный элемент в то, что ранее было более светским, - "большую палатку" консерватизма.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.