Exemplos de uso de "gratis" em alemão
Er hat zwei millionen Menschen das Augenlicht geschenkt - GRATIS.
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
Globale Lösungen sind nicht kostspielig, aber auch nicht gratis.
Глобальные решения недороги, но и не бесплатны.
Das Unternehmen erklärte, dass Passagiere, die Limonade oder Saft kauften, die ganze Dose behalten dürften und Kaffee gratis nachgefüllt werde.
Frontier заявила, что пассажиры, которые получают газировку или сок, могут оставить себе всю банку и что долив кофе будет предоставляться бесплатно.
Arme Bauern sollten gratis Saatgut, Dünger und kostengünstige Ausrüstung (wie beispielsweise Pumpen für die Bewässerung) bekommen.
Разоренные фермеры должны получать бесплатные семена, удобрения и недорогое оборудование (такое, как насосы для ирригации).
Das hieß, wenn man durchschnittliche Inhalte ausstrahlte, dann bekam man ein Drittel des U.S.-Publikums gratis - Millionen von Zuschauern, indem man einfach etwas produzierte, das nicht allzu furchtbar war.
Это означало, что если вы производили средненькие программы, вы получали треть аудитории США бесплатно - десятки миллионов пользователей, потому что ваша программа была "не так уж ужасна".
Einige Leute sagen, dass sie gratis sein sollten, dass sie im Tabloidformat sein sollten oder sogar kleiner:
Кто-то говорит, что она должна быть бесплатной;
Mit anderen Worten, es ist überflüssige Aktivität, die auf nichts weiter abzielt, als Dingen Rendite abzuringen, die sonst gratis wären.
Другими словами, это расточительная активность, которая не приводит ни к чему, кроме как к возможности сбора ренты с вещей, которые в противном случае были бы бесплатными.
Durch das Internet ist diese Kommunikation heute beinahe gratis.
Существование Интернета делает это доступным для всех.
Und wenn Sie das nächste Mal ein Gigabyte herunterladen, oder zwei Gigabyte, dann ist das nicht etwa gratis, okay?
В следующий раз, когда вы загрузите файл в гигабайт или два гигабайта, это не будет задаром, хорошо?
Erfinder im Finanzbereich sind aber möglicherweise nicht bereit, diese Kosten auf sich zu nehmen, wenn sie damit rechnen müssen, dass ihre Ideen von anderen kostengünstig oder gratis übernommen werden können, sobald sich diese als funktionsfähig erwiesen haben.
Новаторы в финансовой сфере могут и не пойти на эти расходы, если они предвидят, что другие задаром или почти задаром скопируют их идеи у себя, как только увидят, что они работают.
Ein umfassendes Vorbeugungsprogramm, in dessen Rahmen in den von HIV/AIDS am schlimmsten betroffenen Regionen Kondome gratis oder verbilligt abgegeben und Informationen über Safe Sex verteilt werden, würde 27 Milliarden Dollar kosten und mehr als 28 Millionen Menschenleben retten.
Комплексная профилактическая программа, предоставляющая дешевые презервативы и информацию о безопасном сексе в регионах, наиболее пострадавших от СПИДа/ВИЧа, обойдется в 27 миллиардов долларов и спасет более 28 миллионов жизней.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie