Exemplos de uso de "großem" em alemão

<>
Aber sie hatte großem körperlichen Stress. но физически это была женщина, пораженная серьезным недугом.
"Twilight"-Weltpremiere in Hollywood mit großem Staraufgebot Полная звезд мировая премьера Сумерек в Голливуде
Es gibt viele nichtamerikanische Kandidaten mit großem Potenzial. Существует масса отличных потенциальных неамериканских кандидатов.
Mit großem Stolz betonen Wissenschaftler ihre geistige Unparteilichkeit. Ученые с огромной гордостью заявляют о своей интеллектуальной беспристрастности.
Diese Leute benutzen die Pumpe mit großem Erfolg. Эти ребята используют его очень успешно.
Reichtum und Vermögen wurden in großem Maße vernichtet. Большинство материальных ценностей разрушено.
Und sie tragen in großem Maße zur gesellschaft bei. И они вносят огромный вклад в общество.
Ich möchte Ihnen von etwas erzählen etwas ziemlich Großem. Я хочу рассказать вам кое-что важное.
Anbauvielfalt kann auch für das Ökosystem von großem Nutzen sein. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
Außerdem stehen sie unter großem Druck und sind daher gefährlich. И в них очень высокое давление, поэтому они опасны.
Aber sie schafften es und das auch mit großem Erfolg. Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно.
Diese beiden zum Beispiel mit großem Einkommenswachstum haben total flache Glückskurven. Например, эти два графика показывают значительный рост доходов и абсолютно горизонтальную линию счастья
Sie sind Führungspersonen, die für das Allgemeinwohl mit großem Ehrgeiz eintreten. Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага.
Historisch betrachtet nützten aufstrebende Staaten Smart-Power-Strategien mit großem Erfolg. Исторически, растущие государства использовали стратегию умной власти для извлечения выгоды.
Wir müssen uns nicht zwischen inspirierten Angestellten und großem Profit entscheiden. Нам не надо выбирать между счастливыми работниками и ощутимыми доходами.
Wir alle wissen, dass wir unter großem Stress nicht bestmöglich handeln. Мы все знаем, когда мы под стрессом, то ведём себя не лучшим образом.
Dazu müssen in großem Stil private Schulden in Eigenkapital verwandelt werden. Это потребует активного обмена частных долгов на акции.
Selbst Goldman Sachs investiert derzeit optimistisch in großem Umfang in europäische Aktien. Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции.
Mosambik wurde das erste afrikanische Land, das Cashewnüsse in großem Stil verarbeitete. К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью.
Argentinien war immer kurz davor, abzuheben, immer an der Schwelle zu Großem. Аргентина была всегда на старте, всегда на пороге величия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.