Exemplos de uso de "grossen" em alemão
Traduções:
todos4304
большой3325
великий593
размер286
рост22
размером17
величие11
величина10
величиной1
параметр1
outras traduções38
Hier treten wir also in die Zukunft und machen einen grossen Sprung.
Именно в этом мы делаем шаг в будущее, опережаем время.
Und ich denke, was dort geschieht, wird auch im grossen System geschehen.
И я думаю что то, что происходит там, будет происходить дальше.
Er sprach mit einem sehr grossen Mann, aber das kümmerte mich nicht.
Он разговаривал с высоченным мужчиной, но меня это не напугало.
Das ist eines von zwei Unternehmen, die diese grossen Werkzeuge zur Genomsequenzierung herstellen.
Это одна из двух компаний, которые производят инструменты для массивного секвенирования целого генома.
Eine Dynamik wie diese hört nicht einfach so mit einem grossen Knall auf.
Подобная динамика не может прекратиться без серьезной на то причины.
Ich war von Anfang an überzeugt, dass eine Lösung im grossen Stil skalierbar sein muss.
Теперь отправной точкой поиска стала необходимость массового внедрения.
Entsprechend kann man sich den Neocortex als einen grossen Flügel, ein Millionen-tastigen Flügel vorstellen.
Можно представить себе неокортекс как огромный рояль с миллионами клавиш.
Und wir befinden uns gerade an einer Kreuzung in dieser grossen Anstrengung der letzten 20 Jahre.
Проделав огромную работу за посление 20 лет, мы оказались на распутье.
Die Haltung Europas zum Import karribischer Bananen und hormon-behandelten Rindfleisches erregen grossen Missmut in Nordamerika.
Отношение Европы к импорту каррибских бананов и "гормонализованной" говядины вызывает сильную реакцию в Северной Америке.
Es zeigt wie Charlie Chaplin mit einige der grossen Veränderungen während der Industriellen Revolution zurecht kommt.
Он показывает, как Чарли Чаплин обходится с некоторыми важными изменениями во время индустриальной революции.
Wenn Sie sich die grossen Religionen dieser Welt anschauen, werden Sie in ihnen die Lehren der Nächstenliebe finden.
Если вы посмотрите на мировые религии, на основные религии, то вы найдете в них учения о сострадании.
Bei solch grossen Zivilisationen erwartet man, mächtige Herrscher und Könige zu finden, und riesige Monumente zu deren Ehren.
Принимая во внимание обширность этой цивилизации, вы наверное думаете, что найдете могущественных правителей, королей, и громадные статуи в их честь.
Ich finde es toll, wie er auf seiner Hundehütte liegt und über die grossen Fragen des Lebens brütet.
Мне нравится как он сидит в своей собачьей будке и как замечательно размышляет о жизни.
kennen wir viele Leute in grossen Schwierigkeiten, die es schaffen, Gelassenheit, innere Stärke, innere Freiheit und Zuversicht zu bewahren.
С другой стороны мы знаем немало людей, которые в очень сложных условиях ухитряются сохранить спокойствие, внутреннюю силу, внутреннюю свободу, уверенность в себе.
Dieser Künstler ist Gus Weinmueller, und er arbeitet an einem Projekt, einem grossen Projekt, namens "Kunst für die Menschen".
А это художник Гус Вайнмюллер, он работает над проектом, масштабным проектом, "Искусство для народов".
Wie können wir die Idee, Ihre Geschmacksknospen auszutricksen, mit einem grossen Sprung ins Heute bringen und daraus eine durchbrechende Lebensmitteltechnologie machen?
Как мы можем использовать идею обмана вкусовых рецепторов для создания чего-либо, что может изменить технологию приготовления пищи?
Auf das erste Zeichen hin sollten alle diese grossen Buchstaben hochhalten, die zusammen "Look Up More" ergaben, den Namen des Projekts.
Первый сигнал был для всех поднять эти четырёх-футовые буквы, из которых сложилось "Чаще гляди вверх" - название проекта.
Ihr könnt das Chaos von New York sehen, mit der Luftverkehrskontrolle, die mit all den grossen Flughäfen nebeneinander klar kommen muss.
Здесь видно хаос, творящийся в Нью-Йорке у авиадиспетчеров, вынужденных работать с крупнейшими аэропортами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie