Exemplos de uso de "gruppen" em alemão

<>
Traduções: todos1380 группа1044 outras traduções336
Wir arbeiten auch in Gruppen. Мы также проводим групповую работу.
Diese Gruppen sind zahlreich, aber klein. Таких организаций много, но они небольшие.
Die Veränderung wurde von allen Bevölkerungsgruppen empfunden; Данное изменение ощущалось во всех сообществах:
Schimpansengruppen haben in verschiedenen Gruppen verschiedene Kulturen. Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Übrig blieben nur mehr ein paar Gruppen: Оставалось всего несколько вооруженных группировок:
Kabinettsmitglieder, Kongressabgeordnete, Journalisten, Interessengruppen, Bürger und Freunde. членов кабинета, конгрессменов, журналистов газет, групп по интересам, простых граждан и его друзей.
Die Volksgruppen in Malaya und Sri Lanka: Малайя и Шри-Ланка:
Es könnte mit großen Gruppen verschiedenst interagieren. Может по-разному взаимодействовать с большими толпами.
Die weltweite Feldforschung in Zusammenarbeit mit indigenen Gruppen. Мы проводили полевые исследования коренных народностей по всему миру.
Beide Versäumnisse haben terroristische Gruppen in Pakistan gestärkt. Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки.
Also fingen die Gruppen an, neue Melodien zu improvisieren. Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии.
Unsere älteren Bevölkerungsgruppen müssen mit immer jüngerer Technologie zurechtkommen. Наше более старшее население должно справляться с все более молодыми технологиями.
Gruppen müssen zusammenarbeiten, die noch nie zusammen gearbeitet haben. Нам нужны такие команды, чтобы работать вместе, каких никогда прежде не было.
Eine alle gesellschaftlichen Gruppen umfassende Erholung ist nicht nur machbar; Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно:
Tief liegende Inselgruppen wie die Malediven werden im Meer versinken. Острова, которые располагаются невысоко над уровнем моря, такие, как Мальдивы, скорее всего уйдут под воду.
Die Roots und Shoots Gruppen wählen alle drei Projekte aus. Все участники "Корней и побегов" могут взяться за один из трех проектов
Genauer gesagt unterteile ich die Welt jetzt in zwei Gruppen. Я сейчас, как бы, делю людей на две категории.
Und das heißt öffentlich-private Partnerschaften, Interessengruppen, Zusammenarbeit mit Stiftungen. Ну вот, публичные и частные партнёрства, адвокатские конторы, работающие с фондами.
Im Idealfall würden diese Beihilfen Arbeitnehmern aller Altersgruppen zugute kommen. В идеале субсидии пошли бы на наем рабочих всех возрастов.
Neben vielen anderen gleichgesinnten Gruppen radikalisierte die JuD tausende junge Pakistanis. JuD, наряду со многими другими аналогично мыслящими группировками, внушила радикальные взгляды тысячам молодых пакистанцев.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.