Exemplos de uso de "handelt" em alemão com tradução "идти"
Wir nehmen an, dass es sich hierbei um einen Irrtum handelt
Мы предполагаем, что здесь речь идет о недопонимании
Es handelt sich dann um einen Festpreis, der auch garantiert wird
Тогда речь идет об окончательной цене, которая будет также гарантирована
Es handelt sich um die Entwicklung einer Prothese zur Behandlung von Erblindung.
Речь идёт о создании протеза для лечения слепоты.
Es handelt sich um eine landesweite Benefizveranstaltung, die wir schon zwei Jahre planen.
Речь идет о общенациональном мероприятии по сбору средств, которое мы планируем вот уже в течение двух лет.
Aber für die Physiker ist es noch nicht vollständig sicher, dass es sich wirklich um das Higgs handelt.
Но физики еще не до конца уверены, что речь идет именно о бозоне Хиггса.
Bei den Kapitalisten, um die es hier geht, handelt es sich um niemand geringeren als die obersten Ränge der amerikanischen Unternehmenswelt:
Капиталисты, о которых идет речь, - это не кто иной, как верхний эшелон корпоративной Америки:
Die Rückkehr des Staates ist in aller Munde, sogar wenn es sich um die Macht der Europäischen Kommission handelt, Microsoft Sanktionen aufzubürden.
Возврат влияния государства, даже если речь идет о власти Еврокомиссии наложить санкции на "Microsoft", на слуху у каждого.
Es handelt sich um ein Zerstückeln der Datei, d.h. die Umwandlung einer großen Datei in einen kürzeren und eindeutigen elektronischen Fingerabdruck.
Речь идет о фазе хэширования файла, то есть преобразования большого файла в цифровую подпись, короткую и уникальную.
Wenn die Hexen einen Zauberspruch auf einen anwandten, dann geschah das nicht im eigenen Interesse - es ging darum, dass man gegen sein eigenes Interesse handelt.
Долгое время считалось, что если на вас было послано негативное заклинание, оно непременно заставляло вас идти против вашей воли.
Es handelt sich hierbei auf jeden Fall um ein Pokerspiel mit hohem Einsatz, bei dem im globalen 170-Billionen-Dollar-Finanzmarkt gewaltige Summen auf dem Spiel stehen.
Несомненно, речь идет об игре в покер с огромными ставками, на кону которой баланс мирового финансового рынка равный 170 триллионам долларов США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie