Exemplos de uso de "heißen" em alemão
Traduções:
todos456
называться159
горячий92
жаркий46
звать29
жарко18
готовый2
велеть1
outras traduções109
Wachstumsfördernde Gene nennt man Onkogene, wachstumshemmende heißen Tumorsuppressorgene.
Гены, стимулирующие клеточный рост, называются онкогенами, а подавляющие рост гены - генами-подавителями опухоли.
Durch den Aufbau und das Willkommen heißen von Expertise innerhalb eines Unternehmens, konnte Best Buy zum Beispiel entdecken, dass der Laden, den sie in China aufmachen wollten - ein wichtiger, großer Laden - nicht rechtzeitig eröffnen würde.
Сбор и использование полезной информации внутри компании помог Best Buy предвидеть, что магазин, готовящийся к открытию в Китае - один из самых крупных магазинов сети - не будет готов к намеченному сроку.
Diese heißen "Equivalents", nach den Werken von Alfred Stieglitz.
Такие работы называются "эквиваленты" после использования этого термина Стиглицом.
Ich erinnere mich daran, wie ich unter der heißen Dusche stand und versuchte meine Finger aufzutauen.
И помню, как стою под горячим душем и пытаюсь разморозить пальцы.
wir konnten an einem heißen Tag wirklich weit laufen.
мы могли бежать действительно далеко в жаркий день.
Und der Film wird "The Greatest Movie Ever Sold" heißen.
Так что фильм будет называться "Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Wenn sich die Luft also nach oben bewegt, um vom heißen zum kalten Ende zu gelangen, lässt es etwas Wärme im Schwamm.
Итак, когда воздух толкают вврех от горячего к холодному концу, он отдает часть тепла в губку.
Was als milder Frühling begann, wurde zu einem quälend heißen Sommer.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето.
Die Quarks werden von anderen Teilchen zusammengehalten, die Gluonen heißen.
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами.
Wir wissen, dass das Universum vor 13,7 Milliarden Jahren begann, in einem unvorstellbar heißen, dichten Zustand, viel kleiner als ein einzelnes Atom.
мы знаем, что Вселенная началась 13,7 миллиардов лет назад в чрезвычайно горячем и плотном состоянии, размером гораздо меньшим, чем один атом.
Im Sommer hieß es, harte Arbeit im heißen Tennesseesommer zu verrichten.
Загруженность летом, напряженная работа жарким летом в Теннесси
Diese Dienste heißen zum Beispiel Spinvox, Phonetag - den nutze ich - Callwave.
Эти сервисы называются Spinvox, Phonetag - я именно им пользуюсь - Callwave.
tatsächlich hätte sich der Kalte Krieg leicht in einen heißen Krieg verwandeln können, wenn die westliche Strategie allein aus militärischem Wettstreit und Konfrontation bestanden hätte.
холодная война могла бы стать горячей, если бы стратегия Запада состояла только в военном соревновании и конфронтации.
"Während einer stinkenden heißen Nacht in Delhi habe ich emotional verstanden, was das Wort Bevölkerungsexplosion bedeutet.
"Я смог эмоционально постичь демографический взрыв, находясь однажды в Дели зловонной жаркой ночью.
Ich gründete Kanchi, denn mein Unternehmen sollte so heißen wie mein Elefant.
И я создала "Канчи", потому что моя организация должна называться именем моего слона,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie