Exemplos de uso de "herunter" em alemão
Also ginge das herunter in die kleinstmöglichen Längenskalen.
так что речь идет о предельно малых масштабах.
Wir aber brechen es herunter auf grundlegende Fakten.
Но мы приводим это число к более реалистичным значениям.
Wie bringen wir die Zinssätze auf dieses Niveau herunter?
как вы опустите процентные ставки до такого уровня?
Sie blickt auf sie herunter, weil sie in der Tiefe ist.
Камера направлена на нее сверху, потому что она в колодце.
"Wie soll ich von diesem Felsen herunter und nach Hause kommen?
"Как я встану с этого камня и пойду домой?
Manchmal explodieren sie einfach vor deinen Augen oder stürzen mit Überschall herunter.
Иногда они взрываются прямо у вас на глазах или падают на сверхзвуковой скорости.
Seit 2001 stand das Gebäude leer und kam mehr und mehr herunter.
Дом пустовал с 2001 года, и его состояние становилось все хуже и хуже.
Diesmal begann ich mit 120 Schlägen und es ging einfach nicht herunter.
Но на этот раз я начал со 120 ударов и пульс никак не понижался.
Sobald sie anfangen zu rauchen oder skydiven, spielen sie die Gefahren herunter.
Как только вы начинаете прыгать с парашютом или курить, вы начинаете недооценивать риски.
Und sie wacht auf und sie schaut an sich herunter und sie sagt:
И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит:
Vor Lifesaver konnten die besten Handfilter lediglich bis zu etwa 200 Nanometern herunter filtern.
До создания Lifesaver, лучшее портативное устройство было в состоянии отфильтровать частицы размером примерно от 200 нанометров.
We brachen alles in einzelne Töne herunter beim Singen und beim Phänomen des Singens.
Мы разложили её по нотам на отдельные партии голоса.
Solche Sachen fielen überall herunter, dass ganze Wochenende hindurch Raketenstart, nach Raketenstart, nach Raketenstart.
Эти вещи могут опускаться на землю с высоты на протяжении всех выходных после запуска ракет.
Er schlüpfte nach draußen, ließ seine Hosen aus Seehundsfell herunter und defäkierte in seine Hand.
Он просто пробрался на улицу, снял штаны из тюленьей кожи и испражнился себе в руки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie