Exemplos de uso de "hilfreiches" em alemão com tradução "полезный"
Anfangs war das Internet für mich ein hilfreiches Werkzeug.
Я открыл для себя Интернет как полезный инструмент,
Doch welche Maßnahmen sind angemessen und wirklich hilfreich?
Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными?
Die Wiederherstellung des Vertrauens war hilfreich und wichtig.
Восстановление доверия было полезным и важным.
Das hilfreiche Schweigen der G20 zum Thema Kapitalkontrollen
Полезное молчание "Большой двадцатки" по вопросу использования средств контроля за движением капиталов
Meiner Erfahrung nach war genau diese Vorgehensweise äußerst hilfreich.
По моему опыту, фактически, минимальное вмешательство было чрезвычайно полезным.
Die Stoffe in der Pflanze könnten dabei hilfreich sein.
Может быть, это соединение было бы полезным.
Auch eine Innovation der Kommission unter Präsident Romano Prodi war hilfreich.
Новшество, введенное комиссией под председательством Романо Проди, оказалось весьма полезным.
Die Eröffnung einer Debatte darüber, wie ein Frieden aussehen könnte, wäre hilfreich.
Будет полезно начать дискуссию о том, каким они представляют себе мир.
Dies war ein ängstlicher, aber hilfreicher erster Schritt in die richtige Richtung.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении.
In diesem Zusammenhang ist eine Erkenntnis des Nobelpreisträgers und Spieltheoretikers Tom Schelling äußerst hilfreich.
Работа Тома Шеллинга - специалиста по теории игр и лауреата Нобелевской премии - особенно полезна в этом контексте.
Eine Ermutigung durch die Aufsichtsbehörden könnte hier hilfreich, wenn nicht gar zwingend erforderlich sein.
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым.
Doch Finanzkapital, das nach Tschetschenien hereinfließt, wirkt sich oft eher destabilisierend als hilfreich aus.
Но притоки финансов в Чечню часто являются скорее дестабилизирующими, чем полезными.
Gute Überwachung führt nur dann zu hilfreichen Informationen, wenn daraus entsprechende Reaktionen abgeleitet werden.
Хороший мониторинг дает информацию, которая полезна только в том случае, если есть ответная реакция.
Es ist hilfreich, sich noch einmal die derzeitige Lage der Weltwirtschaft vor Augen zu halten.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
Es kann hilfreich sein, die Probleme des Euros von der globalen Warte aus zu sehen.
Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
Insbesondere müssen die expansiven monetären und fiskalen Maßnahmen - die kurzfristig hilfreich sind - von grundlegenden Strukturreformen begleitet werden.
В частности, экспансионистская денежно-кредитная и налогово-бюджетная политика, будучи полезными в краткосрочной перспективе, должны сопровождаться фундаментальными структурными реформами.
Ich finde es wirklich hilfreich, die Kipplastwagen anzusehen, die die Erde bewegen, die größten, die je gebaut wurden.
Я нахожу полезным взглянуть на карьерные самосвалы, вращающие землю, они огромны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie