Exemplos de uso de "hing" em alemão com tradução "зависеть"
Der Erfolg hing ganz davon ab, wie dieser Effekt ankommen würde.
Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект.
Denn ihr Leben hing davon ab, ob sie den Job richtig machten.
От того, как они работают, зависит их жизнь.
Das Schicksal dieses Landes (und das Europas) hing davon ab, wie Wilhelm sich entschied.
Судьба страны (и всей Европы) зависела от решения Вильгельма.
* Der Erfolg der Massenaktion hing davon ab, dass die lokalen Organisationen nach einem lockeren globalen Plan die Initiative ergriffen.
Проведение массовой акции зависело от того, подхватят ли инициативу местные организации, опираясь на общий глобальный план.
Und daher hing Fortschritt davon ab, dass man lernte, die Autorität gelehrter Männer zu verwerfen, von Priestern, den Traditionen und Herrschern.
И прогресс зависел от умения отвергать авторитет ученых мужей, священников, традиций, власти.
Die Geltung des Preises hing nicht so sehr von den Verdiensten der Preisträger ab als vielmehr vom Glauben daran, dass der Preis ein starkes Instrument sei, um Prestige, Öffentlichkeit und Vorteile zu erlangen.
Кредо Премии не так зависело от заслуги победителей, как от понимания того, что Премия была мощным средством к получению престижа, известности и преимуществ.
Die Antwort hängt von zwei Entwicklungen ab.
Ответ зависит от результата двух происходящих в настоящее время процессов.
Deshalb hängt aller Fortschritt vom unvernünftigen Menschen ab.
Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей.
Eine große Zahl unschuldiger Menschenleben hängt davon ab.
От этого зависит жизнь многих невинных людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie