Exemplos de uso de "historischer" em alemão
Man hatte die Wahl zwischen einer kürzeren Taiwan-kritischen Geschichte und einem längeren Bericht über eine nationale Angelegenheit von potenziell historischer Bedeutung.
Выбор был между несущественной статьей, критически настроенной по отношению к Тайваню и более важной о вопросе внутренней политики, потенциально исторически значимой.
Aber generell, die Trends, die in Ägypten beginnen haben sich in historischer Weise über die MENA-Region ausgebreitet, die Region des Mittleren Ostens und Nordafrika.
Но в общем, тенденции, которые начались в Египте, исторически распространялись в регионе МЕНА, на Ближнем Востоке и в Северной Африке.
Historischer Austragungsort dieser Rivalitäten war die koreanische Halbinsel, aber nachdem es zwischen Nord- und Südkorea offenbar Friedensbemühungen gibt, erhebt auch Südkorea Anspruch auf Einfluss in der Region.
Исторически игровым полем для этого соперничества был Корейский полуостров, но, с тех пор как между Северной и Южной Кореей установился мир, Южная Корея также начинает претендовать на региональное влияние.
Auch die Erwerbsquote bewegt sich nahe historischer Tiefstände.
Кроме того, уровень активности работающего населения остается близким к историческому минимуму.
Das ist ein historischer Vorgang von eminenter Bedeutung.
Это историческое событие огромной важности.
Die Verbreitung inflationsindexierter Anleihen kann als historischer Präzedenzfall dienen.
Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом.
In beiden Fällen wurde ein bedeutender historischer Fehler gemacht.
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка.
Meiner Ansicht nach mangelt es dieser Sichtweise an historischer Perspektive.
Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
Und so wurde nach sechsmonatigen Verhandlungen ein historischer Handel geschlossen.
Итак, после шести месяцев переговоров было достигнуто историческое соглашение.
Wenn Funes diesen Weg einschlagen würde, wäre das ein historischer Fehler.
Для Фунеса выбор подобного пути мог бы стать исторической ошибкой.
Aus historischer Perspektive sind die gegenwärtigen Ereignisse beispiellos in der arabischen Welt.
Если смотреть с исторической перспективы, то, что сейчас происходит в арабском мире, не имело там прецедентов.
Er wird als afrikanischer Führer von großer historischer Bedeutung in Erinnerung bleiben:
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения:
In ihrem Konflikt mit Israel ist ihr natürlicher und historischer Partner stets Jordanien gewesen.
В конфликте с Израилем их естественным и историческим партнером всегда была Иордания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie