Exemplos de uso de "hungersnot" em alemão
Laut Herodotus wurde nach 18 Jahren die Hungersnot nicht besser.
По Геродоту, через 18 лет голод не стал легче,
Laut Herodotus wurden Spiele, genauer Würfelspiele, im Königreich Lydien während einer Hungersnot erfunden.
Геродот сказал, что игры, в частности игра в кости, были изобретены в королевстве Лидия во время голода.
Während der bengalischen Hungersnot 1943 starben zwei bis drei Millionen Menschen an Unterernährung.
Во время бенгальского голода в 1943 году от двух до трех миллионов человек погибли от голода.
Ich habe 20 Jahre lang Farmer in Afrika interviewt, die am Rande einer Hungersnot waren.
В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров, живущих на грани голода.
Aufgenommen von Kevin Carter, der in den Sudan gereist war, um die Hungersnot dort zu dokumentieren.
Она была сделана Кевином Картером, который поехал в Судан для описания царившего там голода.
Auf ähnliche Weise haben sich auch die alarmierenden Vorhersagen über eine bevorstehende, weltweite Hungersnot als falsch erwiesen.
Аналогично, предсказания паникеров по поводу надвигающегося всемирного голода также были фальсифицированы.
Und Geologen fanden Beweise einer globalen Abkühlung, die fast 20 Jahre dauerte, was die Hungersnot erklären könnte.
И геологи нашли подтверждение глобального похолодания, которое длилось приблизительно 20 лет, что могло объяснить голод.
Nordkoreas Wirtschaft brach in den 1990er Jahren völlig zusammen, was zu einer weit verbreiteten Hungersnot geführt hat.
Экономика Северной Кореи полностью рухнула в 90-е годы, что привело к повсеместному голоду.
Angeblich gab es eine solch große Hungersnot, dass der König von Lydien sich zu einer verrückten Idee entschloss.
По-видимому, был такой сильный голод, что король Лидии решил, что придется сделать что-то невообразимое.
Aufgrund der ländlichen Verarmung und einer Dürreperiode in diesem Jahr sind Millionen von Menschen von einer schweren Hungersnot betroffen.
Из-за обнищания сельского населения и засухи, разразившейся в начале этого года, ужасный голод испытывают миллионы людей.
Vergleichen Sie das mit Maos "Großem Sprung nach vorn" 1958-1961, als 30 Millionen Chinesen aufgrund der Hungersnot starben.
Сравните с "Больший прыжком вперед" Мао в период с 1958 по 1961 год, когда 30 миллионов китайцев умерли от голода.
Die große Dürre dieses Jahres war als solche nicht vorhersehbar, das Risiko einer Hungersnot lag aber auf der Hand.
Массивная засуха в этом году не была явно предсказуемой, но риск голода можно было легко предусмотреть.
So kann eine schlechte Ernte in Gebieten mit Landwirtschaft auf Subsistenzniveau zu einer Hungersnot führen, bevor die nächste Ernte eingebracht wird.
Например, в сельских регионах, живущих по принципу натурального хозяйства, неурожай может привести к голоду, прежде чем созреет урожай следующего года.
Trotz der sich stetig verschlimmernden Hungersnot in Afrika hat diese Schuldenkrise im Sommer fast die gesamte politische Aufmerksamkeit auf sich gezogen.
Этот кризис поглотил почти все политическое внимание Европейского Союза этого года, несмотря на то что проблема голода в Африке усугубилась.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie