Exemplos de uso de "im Großen und Ganzen" em alemão
So funktioniert der Atemkreislauf im Großen und Ganzen.
Таково, вкратце, описание дыхательной петли.
Nun, im Großen und Ganzen ist man enorm ungeduldig.
В большинстве своем люди чрезвычайно нетерпеливы.
Die Region bleibt im Großen und Ganzen tatsächlich stabil.
В действительности, регион остается в значительной степени устойчивым.
Im Großen und Ganzen hat mir das Buch nicht sehr gefallen.
По большому счету, книга мне не очень понравилась.
Damit sind sie im Großen und Ganzen der öffentlichen Meinung gefolgt.
Делая так, они более или менее следовали общественному мнению.
Und daher gestehen wir es uns - im Großen und Ganzen - nicht ein.
Так что, по большому счету, мы не признаем этого.
Dieser Ansatz wird im Großen und Ganzen von konservativen Kräften im Iran unterstützt.
Вообще говоря, консервативные силы в Иране поддерживают этот подход.
Im Großen und Ganzen werde ich über Insekten und Spinnen, Milben und anderen Winzlingen sprechen.
Я расскажу о насекомых, пауках и клещах.
Aber im Großen und Ganzen ist das eine Feedbackschleife, die man viel zu selten antrifft.
Именно благодаря циклу обратной связи отлично работающей и такой редкой.
Die zwei Argumente für den Freihandel sind stark, wurden jedoch im Großen und Ganzen nicht eingesetzt.
Два аргумента в пользу свободной торговли являются сильными, но вообще говоря, они не были использваны.
Im Großen und Ganzen überschatten allerdings die unerwünschten Auswirkungen veränderlicherer und extremerer Wetterlagen wahrscheinlich deren Nutzen.
Однако в целом нежелательные последствия того, что погода станет более переменчивой, а её колебания более резкими, вероятно, перевешивают любые выгоды такого положения дел.
Das wachsende Unbehagen gegenüber ausländischen Direktinvestitionen beschränkt sich bisher im Großen und Ganzen auf die Industrieländer.
Растущее беспокойство по поводу прямых иностранных инвестиций пока что ограничивается развитыми странами.
Das Überraschende dabei ist, dass sich die staatlichen Kontrollmechanismen im Großen und Ganzen als wirksam erwiesen haben.
Что удивительно, механизмы правительственного контроля являются в большой степени эффективными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie