Exemplos de uso de "in Analogie zu" em alemão
Wenn wir uns anschauen, was im Internet passiert ist, glaube ich, nach diesen unglaublichen, letzten halben Dutzend Jahren, dass es schwer ist, sogar die richtige Analogie zu finden.
Если мы посмотрим, что произошло в интернете за последние 6 безумных лет, то им трудно подобрать какое-то сравнение.
Wenn zwei Ideen nichts mit einander zu tun zu haben scheinen, Sie aber in ein gleichartiges Gefühl versetzen, dann haben Sie einen Grund, sie mit einander in Beziehung zu setzen - also eine neue Analogie zu erfinden.
Когда две мысли кажутся не связанными друг с другом, но вызывают в вас идентичные ощущения, у вас имеются все основания для их соединения - и для изобретения новой аналогии.
So glaube ich, dass die naheliegende Analogie zum Boom-Bust, durch den wir gerade mit dem Internet gegangen sind, ein Goldrausch ist.
И мне кажется, что самое подходящее сравнение для взлётов и падений, которые мы видели среди интернет-компаний - Золотая лихорадка.
Und insbesondere haben Sie wahrscheinlich von der Analogie gehört, dass das Genom wie eine Blaupause Ihres Körpers ist.
В частности, вы, наверное, все знаете аналогию, что геном - это план вашего тела.
Forschungen haben sogar gezeigt, dass, je flacher die Welt ist, um die Analogie von Tom Friedman zu verwenden, oder je globaler, desto mehr wollen die Leute anders sein.
Исследования показали, что чем более плоским становится мир, если использовать аналогию Томаса Фридмана, то есть глобальным, растёт и желание людей отличаться.
Ich halte die meisten Vorträge vor einem Bildungs-Publikum, Lehrer und Schüler und ich mag diese Analogie.
Я обычно выступаю перед учителями и студентами, и потому мне нравится эта аналогия.
Ein TED Redner, Jonathan Haidt, dachte sich eine wunderschöne kleine Analogie zwischen dem Bewusstsein und dem Unbewusstsein aus.
Коллега по TED, Джонатан Хейдт придумал эту замечательную небольшую аналогию между сознанием и подсознанием.
Und dann wurde es im Prinzip eine Analogie auf einen mentalen Zustand, in dem man empfindet, dass man keine normale Alltagstätigkeit verrichtet.
а затем им стали описывать аналогичное психическое состояние, когда человек чувствует, что вышел за рамки повседневной рутины.
Und hier beginnt unsere Analogie zum Goldrausch abzuweichen, und ich glaube, ziemlich stark.
И вот здесь сходство с эпохой Золотой лихорадки заканчивается, и, с моей точки зрения, небезосновательно.
Es ist nicht schwer, diese Analogie komplett anders zu betrachten, als einige andere, die man auswählen könnte.
Это сравнение значительно отличается от всех других, на которые можно указать.
Deswegen bevorzuge ich die Analogie von Richard Wilk, das Lokale zu globalisieren, und das Globale zu lokalisieren.
Поэтому я предпочитаю аналогию Ричарда Уилка о глобализации локального, и локализации глобального.
Oder eine andere Analogie wäre, eine Raupe wurde in einen Schmetterling verwandelt.
Другой аналогией была бы гусеница, превращающаяся в бабочку.
Ich werde es in ein paar Minuten für sie abspielen, aber ich möchte eine Analogie herstellen, bevor ich das tue, Normalerweise präsentiere ich diesen hypersonischen Klang und die Leute sagen:
Я покажу вам его в действии чуть позже, а сначала проведу аналогию Обычно, когда я демонстрирую ультразвуковой звук, мне говорят:
Der Grund, warum ich nicht glaube, dass dies bedeutet, dass die Neandertaler über Sprache verfügten, ist - hier ist eine einfache Analogie:
Причина, по которой я не верю, что у неандертальцев был язык, следующая - вот простая аналогия:
Das ist eine sehr gute Analogie für eine Reihe von Umweltproblemen, wo wir Leute um ein Opfer bitten, und sie selber gar nicht wirklich etwas von diesem Opfer haben.
И это отличная аналогия для самых разных проблем с окружающей средой, где мы просим людей пожертвовать чем-либо, и они сами по себе ничего с этой жертвы особенно не имеют.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie