Exemplos de uso de "in der Lage gewesen" em alemão

<>
Und er kannte sie, er wäre in der Lage gewesen zusätzliche Informationen zu ihr beizusteuern. Он знал её, и смог бы получить дополнительную информацию о ней.
So hätten in Afrika zahllose Menschenleben gerettet werden können, wäre die internationale Gemeinschaft in der Lage gewesen, entschlussfreudig und schnell zu handeln. В Африке, например, было бы спасено много жизней, если бы международное сообщество действовало решительно и быстро.
und wäre Deutschland in der Lage gewesen, zwecks Reparationszahlung seine Exporte zu steigern, hätte dies auf Kosten der Exporte der Empfängerländer stattgefunden. а увеличение Германией экспорта для выплаты репараций произошло бы за счет экспорта получателей.
Wenn Sie mich dies nun vor einem Jahr gefragt hätten, wäre ich nicht in der Lage gewesen, Ihnen dies mit Gewissheit zu sagen. Если бы спросили меня год назад, я не смог бы утверждать этого с уверенностью.
Wären Krenz und die kommunistischen Reformer, die nur Wochen zuvor die Macht ergriffen hatten, in der Lage gewesen, die öffentlichen Unruhen zu kanalisieren oder sogar zu entschärfen? Возможно, Кренц и коммунистические реформаторы, которые стали у власти только за несколько недель до этого, смогли бы направить народное недовольство в нужное русло или даже совсем погасить его?
Der König von Jordanien wäre selbst dann nicht in der Lage gewesen, Bush zu vergeben, wenn dieser echte Reue gezeigt hätte, und war deshalb nicht der angemessene Adressat dieser Beichte. Это не в компетенции Короля Иордании простить даже действительно кающегося Буша, и поэтому он был неправильно выбран в качестве зрителя для такого признания.
Es erschien mir wirklich wie eine Krise, dass sie nie in der Lage gewesen waren einen Wortschatz zu entwickeln, welcher von Flucht, von Reisen und Modernität in diesem Wohnwagen handelte, welcher mit der Hülle übereinstimmte. Мне показалось, что есть несоответствие в том, что они так никогда и не смогли развить терминологию говорящую о бегстве, и о путешествии, и современности в этом трейлере, как говорит его внешний вид.
Wenn Menachem Begins ultranationalistische Irgun 1947 einer Koalition mit Ben-Gurions pragmatischer Mapai zugestimmt hätten, so hätten die Zionisten die Teilung Palästinas abgelehnt und Ben-Gurion wäre im Mai 1948 nicht in der Lage gewesen, den jüdischen Staat auszurufen. Если бы ультранационалистическая организация Иргун Менахем Бегина присоединилась к коалиции с прагматичной Мапай Бен-Гуриона в 1947 году, сионисты отвергли бы раздел Палестины, и Бен-Гурион не смог бы провозгласить образование еврейского государства в мае 1948 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.