Exemplos de uso de "indem" em alemão

<>
Traduções: todos1909 в то время как23 outras traduções1886
Indem er um Almosen bettelte? Прося милостыню и получая подаяния?
Wir wachsen, indem wir lieben. Мы растём, когда любим.
indem sie ständig auf sie zeigen. всегда указывающих на магнит.
Wir beginnen also, indem wir Tee aufbrühen. Начинается всё с заваривания чая.
Sie taten das, indem sie Prototypen bauten. И делали они это путем создания прототипов.
Indem man Sport treibt, kann man stärker werden. Занимаясь спортом, можно стать сильнее.
Indem die Sonne aufgeht, verschwindet allmählich der Morgennebel. По мере того как солнце поднимается, мало-помалу рассеивается утренний туман.
Du kannst es tun, indem du spiritueller bist. Или став более духовными.
Ich will es erreichen indem ich nicht sterbe. Я хочу достигнуть его, не умирая."
Sie tun dies, indem Sie Ihren Brief unterzeichnen. Вы это сделаете с помощью того, как вы подпишите письмо.
Sie machten das, indem sie das Land entwässerten. Они занимались этим, осушая земли.
Sie sind ein wenig revolutionär indem was sie tun. Они немного разрушительны в том, что они делают.
Und sie hätte Hände, indem hervorragend handwerklich gemacht ist. И у него есть руки, которыми оно превосходно создано.
Und dies gelingt indem man eine horizontale Körperhaltung beibehält. Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела.
Können wir Fettgewebe reduzieren indem wir die Blutzufuhr abschneiden? "Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?"
Wirst Du Dich aufspielen, indem Du dich gestig attackierst? Ты разве настроен психически нападать на себя самого?"
Männer bekommen Vertrautheit, indem sie Seite an Seite agieren. У мужчин межличностные отношения, как правило, складываются во время совместной работы.
Sie entkommen, indem sie Institutionen für kollektives Handeln gründen. Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия.
1999 reagierte der Sicherheitsrat, indem er die Sanktionen aufhob. В 1999 году Совет Безопасности ответил приостановкой санкций.
Nun ja, wir sehen, indem wir lernen zu sehen. Мы видим, научаясь видеть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.