Sentence examples of "inspiration" in German

<>
Weil sich Inspiration gegenseitig befruchtet. Ведь вдохновение обогащает взаимно.
Woher kam die Inspiration dafür? Откуда они черпали вдохновение?
1970 stürzt die Inspiration ab. В 1970 году вдохновение резко падает.
Ich habe meine Inspiration verloren. Я потерял вдохновение.
Woher holen wir uns also Inspiration? Итак, где мы ищем вдохновения?
Ich weiß nicht, wo die Inspiration herkommt. И снова повторю, я не знаю, откуда приходит вдохновение.
Sie sind absolut eine Inspiration für mich. Для меня они определенно являются источником вдохновения.
Vielleicht kommt die Inspiration daher, von Marionetten. Может быть, все это вдохновение родилось из кукол, наверное.
Ich weiß nicht, woher die Inspiration kommt. Я не знаю, откуда приходит вдохновение.
Ihr braucht nur Inspiration, Vision und Entschlossenheit. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
Wir sollten unsere Inspiration aus der Biologie nehmen. Нам нужно искать вдохновение в биологии.
Also, diese gegenseitige Inspiration fördert Zusammenarbeit, Initiative und Kreativität. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
Eine erfolgreiche Vision ist eine Kombination von Inspiration und Machbarkeit. Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
Meine Inspiration kommt von einem Ereignis, das 2.500 Jahre zurückliegt. Итак, я черпаю своё вдохновение из того, что произошло 2 500 лет назад.
Und ich glaube, dass die Inspiration schon in ganz jungen Jahren anfängt: Я думаю, что вдохновение появляется, когда вы еще очень молоды:
Am Anfang sehen Sie im Jahr 1960, dass die Inspiration stabil bleibt. Теперь начнем, и, сразу же становится видно, что в 1960 году вдохновение держит стабильно высокие позиции.
Man weiß auch, dass halluzinierte Stimmen während Zuständen religiöser oder schöpferischer Inspiration auftauchen. Также известно, что галлюцинаторные голоса часто слышат, находясь в состоянии религиозного или творческого вдохновения.
Gegen Ende der 60er steigt die moralische Ambiguität an, Inspiration lässt ein wenig nach. Сразу же в конце 60-х, моральная неопределенность поднимается вверх, вдохновение идет на спад.
Also hörte ich Liszt und Tchaikowsky zur Inspiration, und all die großen romantischen Komponisten. Чтобы обрести вдохновение, я слушала Листа и Чайковского, а также всех великих романтических композиторов.
Ich möchte Ihnen für diese Inspiration danken, und dass Sie heute zu TED gekommen sind. Так что, я хочу поблагодарить Вас за то вдохновение и за то, что вы пришли на TED сегодня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.