Exemplos de uso de "institution" em alemão

<>
Eine Institution mit gutem Ruf Организация с хорошей репутацией
Und der IStGH ist keine ausländische Institution. К тому же, МУС не является иностранной силой.
Die Lösung muss eine neue Institution enthalten. Решение должно содержать новый институт.
Okonjo-Iweala bringt Insiderwissen der Institution mit. Оконджо-Ивеала несет знания инсайдера института.
Die Weltbank ist eine Institution zur Entwicklungsfinanzierung. МБРР представляет собой организацию по финансовому развитию.
Die Welt verfügt bereits über eine friedenserhaltende Institution. В мире уже существует организация по поддержанию мира.
Sie alle wählen zur selben Zeit dieselbe Institution. Все они голосуют в одно время, за один институт.
Ich rede nicht davon, eine globale demokratische Institution einzurichten. Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций.
Die klassische Antwort ist, eine Institution zu bilden, nicht? Классический ответ - создать организацию, правильно?
Keine Institution, Gesellschaft oder Zivilisation kann allein auf Autopilot überleben. Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте.
Drittens, eine Institution zu bilden ist von Natur aus ausschließend. В-третьих, организация по сути своей построена на исключении.
Ungeachtet aller Defizite ist die UNO eine derartige einschließende internationale Institution. ООН, несмотря на все свои дефекты, представляет собой единственный инклюзивный международный институт.
Der Verschuldungsgrad jeder öffentlichen Institution muss kontrolliert, überwacht und eingeschränkt werden. Заемный капитал любого государственного предприятия должен отслеживаться, контролироваться и ограничиваться.
Und das tatsächliche Ziel der Institution geht von 2 bis n. А значение реальной задачи организации падает в геометрической прогрессии.
Die revolutionären Ausschüsse bezichtigten es, eine "traditionelle faschistische Institution" zu sein. Революционные комитеты подвергали их нападкам за то, что они являются "традиционной фашистской организацией".
Das war ich auch, von der Hoover Institution der Universität Stanford aus. То же относилось и ко мне, когда я работал над созданием Института Гувера при Стэнфордском университете.
Erstens, wenn man eine Institution bildet hat man ein Mangementproblem, nicht wahr? Во-первых, формируя организацию, вы сталкиваетесь с проблемой менеджмента.
Melvyn Krauss ist Senior Fellow an der Hoover Institution der Stanford University. Мелвин Краусс старший научный сотрудник института Гувера при Стенфордском университете.
Über die letzten 10-15 Jahre hat diese Institution an Einfluss gewonnen. Влияние этого института сильно выросло за последние 10-15 лет.
Die Schaffung einer neuen Institution, nämlich eines "Maghrebinischen Binnenmarktes" wäre im Interesse aller. Создание новой структуры, "Общего рынка Магриба", было бы в интересах всех.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.